Daily News Online
 

Wednesday, 23 September 2009

News Bar »

News: A bright future for Vakarai ...        Security: Muthuhettigama re-remanded ...       Business: First review of IMF Stand-By Arrangement ...        Sports: Dilshan (106) helps Sri Lanka to pile up 319 for 8 wickets ...

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | SUPPLEMENTS  | PICTURE GALLERY  | ARCHIVES | 

Focus on Books:

Towards a literary harvest

The state sponsorship of the literary event that took place in Polonnaruwa was severely criticised by the local literary enthusiasts. The question as to why two literary ceremonies were held was yet another vital question raised. But the state sponsorship of the second ceremony of the award winners' day was assessed as a more serious event than the one held earlier in Polonnaruwa. The third question was the calibre of books published by the Ministry of cultural affairs pumping money via the central cultural fund.

What transpires actually?

The public is not quite aware of what really transpires as cultural activities as having two or three cultural units under the main umbrella of the Ministry of Cultural affairs. The award ceremony had some teaching issues and some plus signs despite the erroneous factors of the administrative machinery. I was much pleased to see two clear-cut award worthy names enlisted in the award ceremony.

They are by the translator of much recognition, the senior writer Premachandra de Alwis, and the second one is the folklorist M B Manawa, an individual who had been an honoured scholar writing various gifts and pieces on his pet subject of Sinhala folkore. Though both of them had been in the field for sometime occupied silently in their respective field of study, this was the first time they were awarded a state recognised literary prize.

De Alwis has been translating some of the rarest books written in English by colonial administrators of the calibre of R. L. Spittel. Manawa's is a collection of folktales and folkpoems from various parts of our country. I was not quite clear as to whether there is any apparent reason to create a suspense as to who the winner is by citing the works that were shortlisted in films or in theatre one can afford to create that kind of suspense atmosphere. A novelist or a poet or a short story writer can afford to be shortlisted.

Honoured positions

But when it comes to the final round it is not in good spirit that a winner and a loser set apart. At least it is not too oriental as well as Buddhist. We should be in a position to honour as much creators as possible instead of making them run a rat race. I would have preferred a citation too in order to encourage the writers and the literary enthusiasts of the day to consider the work far more seriously. This was a shortcoming.

Then I would prefer to draw the attention to a more salient and sober literary event, The Buddhist Literary Ceremony, where single selections were cited on the areas of a novel, a collection of print media columns, an ancient work with a commentary and a collection of poems.

There were short citations as to the reasons for the selections as award. The ceremony took place in a committee room of the BMICH, where the audience was predominantly an interacted crowd of a pious nature. But there again what I noted was the lengthy presentations on the part of selected speakers. This was a much anticipated event, as one notes the number of the outcome of Buddhist and other religious books.

Religious segments

As is noted by oriental scholars, the Sinhala literary works cannot be separated or dismembered from the Buddhist outlook and embedded spirit. Most of the Sinhala classics inclusive of poetry like Guttilaya and other works like Amavathura and Buthsarana are religious works, drawing material from the central Buddhist doctrine. The vision and creative outlook of the Sinhala writer, however modernistic he or she is moulded on the Buddhist spirit, which is the creative legacy over the years. The writers of the calibre of Martin Wickramasinghe, Ediriweera Sarachchandra and Senerat Paranavitana have often pointed out than factor with adequate examples.

Mots of the works by Wickramasinghe are woven around Buddhist outlook, which is his hallmark in the career. Most of the theatrical books of Sarachchandra centre round Jataka tales. Maname, Vessantara, and Mahasara are three good examples. Senerat Paranavithana had often pointed out, especially in his preface to Sigiri Graffiti, the influence the Sigiri poets drew from the religious material of the Tripitaka. He has categorized four types of poets citing Buddha as the originator in Kavi Sutta.

Categories of poetry

The four categories are Atta Kavi, Suta Kavi, Chinta Kavi and Patibhana Kavi. These categories are rediscovered by Paranavithana, as poetic genres that could be rediscovered by the present day literary critics instead of following the occidental methods of classification.

At the moment of jotting down these lines I see the gradual drawing of the attention on the great International Book Fair, which is the culmination of the literary events of the month. New books of varying type shave sprung up. Book publishers are full of hope as to the consumer tendencies. Quite a number of author publishers too have come a long way with their hopes and aspirations. Literary events flow as we watch them.

Our good friend and book publisher of fame Dayawansa Jayakody has republished the newspaper titled Helabima in a single volume. It is one of his youthful efforts in the early sixties. When I scan the pages I go down the memory lane framing my mind in youthful aspirations. This may have been a cursory thought, but a rediscovery of the past adding more material for the harvest.
[email protected]

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

www.lanka.info
www.army.lk
www.news.lk
www.defence.lk
Donate Now | defence.lk
www.apiwenuwenapi.co.uk
LANKAPUVATH - National News Agency of Sri Lanka
www.peaceinsrilanka.org

 

Produced by Lake House Copyright © 2009 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor