Siri Sara Bulath Vita Kaala Balan
S.R. Pathiravitana
My eldest son and my youngest grandson, both married, are betel
chewers. How they acquired this habit, I do not know. Though I grew up
in a household where there were bulath heppus and spittoons around the
place, they were not seen around my house when I got married.
The thought didn't even arise to either me or my wife that these
customary items like the 'giray' to cut areca nuts and the little wooden
betel pounders should be present in a good Sinhala home.
It was only when a few of my country cousins dropped in that we began
to notice the lapse in our hospitality. It seemed as if we had grown up
rather shy of this embarrassing habit of chewing betel, which our
teachers in school were always telling us to look down upon.
Not sophisticated
In a village home betel is a must. It is present at nearly all the
little ceremonies that are held in the home. The ceremonial part of
betel chewing is not so elaborate and sophisticated as the Japanese tea
ceremony. But it has something in common with the tea ceremony in the
importance that both play in their lives.
The story goes that the betel leaf was brought from the Nagaloka as a
gift to human beings. The leaf is used for both medicinal and social
purposes. In China and Japan also the tealeaf is used for ceremonial and
medicinal purposes.
In our humble village homes, and because the serpent that brought the
betel leaf held the leaf by its tail end, chewers of betel ceremonially
break off the tail end of the leaf when preparing a chew, just in case,
perhaps, any trace of the old poison is left behind. (This is also the
reason why in offering a bulath hurulla in honour of a person, the tail
end of the bulath hurulla is not presented first.)
Chewing betel
The communication that follows is not on spiritual things as it is
supposed to be in the Japanese tea ceremony where the sipping of tea is
said to rise to the heights of Zen meditation, but on more mundane
things like the weather and the quality of the areca nuts tastewise.
My own encounter with a chew has been rather unfortunate. I had been
chewing betel occasionally when a teenager with no mishaps, but one day
I was left dazed after biting into one.
This happened at home and unlike the cigarettes we were forbidden to
smoke, betel chewing by teenagers was not forbidden. I was in agony for
some time in my dazed condition and soon home remedies like chewing
grains of raw rice were suggested. The culprit in my chewing recipe was
discovered to be the use of a variety of areca nut known as mada puvak.
The name comes from the practice of storing it under mud in order to
preserve it.
As I said earlier the habit of chewing betel was not frowned on. It
was an accepted social practice for centuries. After a meal the simple
peasant looks forward to a chew just as the English aristocrats, whom we
read about in novels, retires to the smoking room to nurse a cognac. Dr
P. B. Sannasgala in his book The Cookery Book of the Kandyan Palace has
a section on Bulath Kaema (betel chewing).
It was a custom, he says, to chew bulath after a meal - a habit
observed by both the clergy and the nobility of the land. This may have
been due to the medicinal properties that betel chewing is said to have.
To judge from the many references to it in Buddhist writings, Dr
Sannasgala says, the custom has prevailed in the country as a Buddhist
rite.
Sinhala literary works like the Buthsarana, Sathdharmaalankaraya,
Jataka Atuwa Getapadaya carry many references to the chewing of betel.
Its added goodness comes from the inclusion of five ingredients -
paspala.
All of which were carried around for centuries in a little bag called
bulath pahiya, the second word of which has been sadly bowdlerised as we
entered the 20th century along with Pahiyagala which the timid now write
as Payagala.
John Davy, in his An Account of the Interior of Ceylon, points out
that the king had a special Nilame to prepare his 'bulath vita.' Says
Davy, "The Paniveda-karuna nilami" had the duty to perform of preparing
'betel' (the bulath vita), and presenting it to the king.
The ingredients of the royal betel, independent of the leaf which
gave name to the whole, were the following - the areka-nut, in four
different states - dried whole, dried in slices, fresh and macerated in
water (mada puvak); chunam or lime, mandandoo, which is a mixture of the
buds and roots of an aromatic plant; cardamums; camphor; kypoo, which is
an astringent extract resembling catechou; catchundam, a compound of
different perfumes; and extract of liquorice.
Instructions
The king never used all these at once but masticated them variously
compounded, according to his fancy."
Perchance, suspecting that some day some Western medics were going to
raise a doubt on the wisdom of using 'chunam or lime' our vedamhattayas
appear to have given instructions on how to use it. "Knowing that you
are using chunam, use not more, not less, but just right. You will then
have an excellent chew." This quotation I have freely translated is from
the Sinhala classic Buthsarana, from which Dr Sannasgala has dug it up
for our benefit.
To sense the tempo and the flavour of the betel chewing atmosphere at
that time I can do no better than to show it through Davy's eyes:
"Though not a convivial, the Sinhalese are a social people, great
gossips, and when not occupied seriously, visiting and conversation are
their principal amusements.
On such occasions the men and women form their respective circles;
they are never seen mixed in society. People of rank who have a great
deal of leisure, pass their idle time either in playing cards, which
they probably learnt from the Portuguese, or in hearing stories, or in
listening to poetry and music.
"Idle ladies amuse themselves with talking, or at a game somewhat
resembling backgammon. Chewing betel on such occasions is never omitted
by either sex; it is a practice indulged in almost constantly by all
classes of people, and it is considered quite indispensable."
Although these leisurely times have now passed away from this
glorious earth 'people of rank' and 'idle ladies' in this society today
do not sigh for those times nor chew betel anymore. Today's 'idle
ladies,' for instance, wouldn't dare to show their lips stained with
betel juice. They would rather let Revlon or L'oreal do it for them
instead. The reputation of betel chewing has, somehow, not fallen into
disgrace in India as it has happened in this country. The reason for
that I think is that the Indians are, to their great honour, not ashamed
of their identity as the Sri Lankans seem to be.
Stimulates
According to a report in the Herald Tribune, 'paan,' as betel chewing
is known in India, keeps drawing crowds despite a red flag displayed by
the dentists.
Whatever the pluses and minuses of 'paan' chewing are, there is a
rush every night in Mumbai to buy it. Just listen to how this trade
plies just under one popular 'paan' seller as reported in the Herald
Tribune.
"Some customers come on foot, others on motor cycles. Some order by
phone. Others send servants. Many rich families, commonly known as 'the
classes' come nightly, stopping factory fresh cars in the traffic and
barking orders out the window, 'Two salty ones. Make it quick.'" "This
is the area where the classes stay," said Harsh Parekh, a recent college
graduate. "They all come for paan".
Right now, I understand, the local sara vita, which got a little
publicity some time ago with Joe Abeywickrema in a film by that name
singing, 'Siri sara bulath vita kaala balan, podi nangi varen podi malli
varen' is facing some competition from imported 'paan.' |