TRILINGUALISM for getting along...
Lionel Wijesiri
We are surrounded by language during nearly every waking moment of
our lives. We use language to communicate our thoughts and feelings, to
connect with others and identify with our culture, and to understand the
world around us. And for many people, this rich linguistic environment
involves not just one language but two or more. In fact, the majority of
the world’s population is bilingual or multilingual. The Associated
Press reports that up to 66 percent of the world’s children are raised
bilingual. How a nation deals with language differences says a great
deal about the status of people who speak particular languages in that
society.
National Master Plan
Sunimal Fernando |
Sri Lankan society, is based on the belief that our nation should be
simultaneously supportive of pluralism and dedicated to unity. Making
this ideal a reality, however, has been tricky. Language diversity in
our nation has always been complicated. It has been both lauded and
vilified, seen as a terrible disability by some and as a precious
resource by others.
Sri Lanka is a multi-ethnic, multi-faith, multi-cultural country,
where different ethnic groups live together. Consequently, our
policy-makers have to decide how to accommodate language diversity in a
way that promotes rather than hinders overall integration.
But what is the best and most democratic language policy? Is it one
that promotes cultural assimilation or is it language pluralism? What
are the political consequences of pursuing one or the other policy?
These are difficult questions to answer. But some answers could be
found with the recent comments made by Presidential Advisor and
Coordinator to the Presidential Task Force on English and IT, Sunimal
Fernando. He said that the 10-year National Master Plan for a Trilingual
Sri Lanka has provided equal opportunities for all Sri Lankans to obtain
skills in Sinhala and Tamil as languages of communication and debate
with English as a life skill at levels suitable individual needs and
ambitions.”
As a general rule, ethnic harmony is promoted if a country adopts a
policy of cultural pluralism that recognizes the language rights of
minorities while at the same timing to form a common civic and cultural
identity. To do so, policy makers unavoidably have to make a critical
choice. Is one language designated as the official language with other
languages given some space? Or should all languages be given official
status? The policy makers must decide on these issues, and their
decisions will affect the power and identity of linguistic groups; this
is the 'politics of language.' Language pluralism is the most democratic
and sensible approach for multilingual societies; but there are
alternative policies as well. Many countries that have engaged in nation
building have had either an explicit or implicit policy of language
assimilation. The USA, for example, presents a case where language
assimilation for the sake of civic integration has been an explicit
policy. Bilingualism is common among second-generation children, i.e.,
those growing up in immigrant households: most speak an immigrant
language at home, but almost all are proficient in English. In the third
(and later) generation, the predominant pattern is English monolingual:
that is, children speak only English at home, making it highly unlikely
that they will be bilingual as adults.
France, on the other hand, has had an implicit policy. Since the
French Revolution, becoming a French citizen has meant that French was
the only language used in schools, administration, the army, and public
life in general. Assimilation was one ideological basis of French
colonial policy. In contrast with British policy, the French taught
their subjects that, by adopting French language and culture, they could
eventually become French. Despite some minority protest, it has been a
successful policy of assimilation. Similar examples of assimilationist
success can be found in other parts of the world, but one also can find
just as many examples of assimilationist failure. Assimilation is most
likely to fail if it is involuntary and if it involves territorially
based minorities. Assimilation is no panacea, as it involves the loss of
one identity for the sake of another.
Language pluralism, by contrast, assumes that every group – if the
group wants to retain its identity, has the right to do so. To avoid
conflict, and to create civic consensus, policy makers need to grant
convincing guarantees for the retention of sub-cultures. Advocates of
pluralism recommend the parallel use of two or more languages by saying
"let us each retain our own language in certain spheres, such as
schools, but let us also have a common language for joint activities,
especially in civic life."
Politics of ethnicity
In Sri Lanka, language has become core issue in the politics of
ethnicity. Fortunately, it is an easier issue to deal with than other
ethnic issues because language allows for multiple identities. People
can speak several languages, and several languages can coexist. It
involves a two-track policy whereby one track gives space and guarantees
for minority languages, and the other track promotes the learning of one
or more national languages to allow communication and enhance mutual
understanding. Experiences in other countries show that language
conflicts can be managed by giving incentives to learn languages, other
than one’s own. People have a remarkable ability to learn languages when
it is to their advantage to do so.
This can be promoted by an appropriate social reward structure, for
example by making language facility a criterion for professional
qualification and promotion.
The pluralist language policy has a number of advantages. It will
grant minorities space within the main society's culture and it will
represent both a policy of practical and symbolic inclusion. When two or
more languages are accommodated in public schools or in other public
domains, a country is demonstrating that there are 'win-win' situations
in ethnic politics. In this way, language pluralism has the potential of
preventing the ethnic polarization of the population. In addition, by
demonstrating a constructive solution to ethnic issues in one sphere, it
can have a spillover effect to other spheres of ethnic relations.
Drawbacks
Switzerland is a classic example of how culturally diverse groups can
coexist amicably and how the accommodation of diversity can be a source
of political consensus. Rather than trying to melt ethnic groups into a
new cultural whole, the Swiss have used the assertion of distinctiveness
to bind them into one political unity. Citizens need to have a shared
sense of belonging. In fact, this is the classic definition of a nation.
However, there is a drawback in a pluralist language policy. The
potential problem is that language differentiation can be perceived as
negative discrimination.
The implementation process must make sure that separate ethnic
institutions, such as minority schools or separate administrative
offices, preserve rather than undermine the rights of minorities. Ethnic
accord is most likely to be enhanced if such arrangements are voluntary.
Recognizing that the efficient management of linguistic diversity
poses many challenges, it is necessary that we plan building up human
capacity in translation and interpreting, phasing in implementation over
a reasonable period. In addition to existing structures, taking a lesson
from South African experience, the writer suggests that three new
structures be set up to support policy implementation:
* Language Units in each Government Department and province to manage
translation, editing and interpreting services with a view to the
envisaged increase in the demand for these services and also for
terminology development in the indigenous languages.
* A National Language Forum, a collaborating network of
representatives from government and non-government structures, to
monitor the implementation process, priorities language-related projects
and drive policy advocacy campaigns under the leadership of the relevant
Departments.
* A Language Practitioners' Council, a statutory body to manage the
training, accreditation, and registration of translators and
interpreters to raise the status of the language profession and improve
the quality of language products. This body will set and maintain
standards. Clearly, the fostering of our linguistic diversity in support
of the very social transformation that we have achieved in other
domains, as well as the role of language policy in promoting economic
growth and development, should be integrated into the national planning
agenda.
And yet, a thorough analysis of developments over the last six
decades, against the background of 500 years of colonialism, suggests
that language is one of the pivotal factors that will determine the
direction in which our society will develop in next few decades. |