Prospero-Caliban syndrome
The monthly lecture of the Royal Asiatic Society by Prof. D. C. R. A
Goonetillke was on the subject of 'English Literature, Language and
Politics in Sri Lanka'. Discussing the Colonial, Post -Colonial and
Post-Modernist writings.
He touched on the Prospero-Caliban Syndrome, taking us back to
Shakespeare and the Tempest. Octave Mannoni, wrote the book, 'Prospero
and Caliban - The Psychology of Colonization' (University of Michigan
Press, 1990). Boaventura de Sousa Santos wrote in the Luso-Beazilian
Review, (University of Visconsin Press, 2002-winter), 'Between Prospero
and Caliban: Colonialism, Postcolonialism, and Inter-identity'.
Prof. Goonetilleke was speaking about Prospero and Caliban in the Sri
Lankan context, about Sri Lankan literature in English. He is the most
suitable academic in our country today to talk about our English
literature. Dr. Susantha Goonetilleke introduced Prof. D.C.R.A.
Goonetilleke as the Sri Lankan English scholar who has contributed the
most number of publications on English Literature locally and
internationally. Prof. Goonetilleke is a world authority on Conrad and
Rushdie.
Prof. Goonetilleke was trying to relate these syndromes with the
effects of the social and cultural changes of 1956, the southern
uprisings in 1971 and 1989, and the northern conflict from 1983. However
in our country, writing in English is still limited to a few authors
enjoying urban life, and most of them are cutoff from the majority of
our people in the country. It is also a feature observed in India and
the other South Asian countries, where English is for the elite.
James Peacock and Tim Lusting have written, 'Disease and Disorders in
Contemporary Fiction. The Syndrome Syndrome', which is to be published
by Rutledge in April, 2013. The subjects covered have been announced as,
'20th Century Literature, Postmodernism Literature and Trauma Studies'.
It is about "the current preoccupation with neurological conditions and
disorders in contemporary literature by British and American writers.
The book places these fictional treatments within a broader cultural and
historical context, exploring such topics as the two cultures debate,
the neurological turn, postmodernism and the post-postmodernism, and
responses to September 11th....the essays discuss contemporary writers'
attempts to engage the relation between the individual and the social,
looking at the relation between the 'syndrome syndrome' and existing
work in the field of trauma studies.. "
A syndrome has been defined as a "group of symptoms that consistently
occur together, or a condition characterized by a set of associated
symptoms", and also as a "characteristic combination of opinions,
emotions, or behaviour."
We should perhaps study this 'syndrome syndrome' taking into
consideration all Sri Lankan writing, in Sinhala, Tamil and English.
Some of the Sinhala writers are also trapped in the Prospero-Caliban
syndrome still, because they are influenced by their colonial masters,
while others are influenced by popular modern writers around the world,
who are trapped in the same syndrome. So too some of the diaspora
writers writing about their 'traditional homelands', but writing to
please the western readers.
Today we use the term diaspora to identify people who have migrated
to other countries, but are trying to identify themselves with their
country of origin. This is another syndrome we are faced with, as the
local literati accuse the diaspora of coming in like tourists and still
trying to dominate the local literary and academic scene, while the
diaspora keeps talking about the island mentality of the locals, who
perceive themselves superior and exceptional to the rest of the world.
South Asian diaspora pour out literary masterpieces about the rural
poverty, corruption and nepotism in their countries of birth, while
wallowing in the luxuries found in the countries they live in, shutting
their eyes and ears to all the ills and vices before them. This is where
the young diaspora suffer from the Young Desi Syndrome, talking about
diasporic art. We already have Desi Literature and even conferences on
Desi Literature. There is also a Desi culture, which is a cocktail of
all South Asian cultures, drowning the identity of each individual
culture.
The term 'Desi' is probably the unconscious yearning by the diaspora
to retain their identity with the former motherland, because it could be
from the Samskrit word Desi, which is in use among almost all South
Asian countries. If we go back in history, from the time the term was
used by the Greeks, we all belong to diaspora. We are the descendants of
the ancient Africans who scattered across the globe. Then there could
not be any 'Island mentality' among any of us, but a global mentality,
obscured by concepts like patriotism, motherland and mother tongue.
Perhaps it is the Stockholm Syndrome, the term originally used to
describe the phenomenon in which kidnap victims express empathy and
sympathy towards their captors. D. G. Dutton and S. L. Painter find that
this also applies to emotional attachments between abusers and the
abused, as could happen in a colonial culture and then continue under
the post-colonial rulers. The Prospero-Caliban syndrome mentioned by
Prof. Goonetilleke, was evident even with the organizers of this
lecture, for they still call themselves, "Royal" Asiatic Society. We are
entangled in too many syndromes and too many theories. We are been told
that we should shake off our 'Island mentality', that we should think
globally.
Then we are also told we should retain our national identity. We are
told that we should read, write and live using our 'Mother tongue'. Next
we are told to learn an 'International language' so we could live in
harmony in the 'Global village', and at the same time develop our own
identity of the international language.
All this confusion has affected our creative writing, and all art
forms, from paintings, music to films and video productions. We are
bogged down in a syndrome syndrome.
[email protected]
|