Daily News Online
 

Wednesday, 30 September 2009

News Bar »

News: New laws ensure best practices ...        Security: Police arrest kassippu seller at hospital ...       Business: Huge potential to set up manufacturing factories in UAE ...        Sports: Chaminda betters his own record ...

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | SUPPLEMENTS  | PICTURE GALLERY  | ARCHIVES | 

Focus on Books:

Children's books: need for better guidelines

As October 1 happens to be the World Children's Day, the emphasis for better reading material for children too had become a talking point. Most parents and teachers are seen bent on the discussion that centres round children's books and the way to select them with the advance of technology quite a large number of children's books are produced. The book lists indicate the requirement to select supplementary books written with the child in mind. But the manner in which the books ought to be selected is not quite clear. This was once brought to me by a learned father who so desired books for his son and daughter.

How are we going to select a book out of the heap of glossary books indicated as children's books? When we were young we had the books of our time. But they are no longer extant in the book market. Hence the problem is not so simple. We wish that there is a better method of indication for the selection of children's books.

All time classics

I quite agree with the father who had faced this dilemma. We all believe that it is the pleasant past and a bleak present we envisage. Times have changed or to use a better term, the evolutionary factors have paved the way for wide changes in the book production. Lewis Carroll's 'Alice in Wonderland' may not fit the temperament of a present day child. But it is a classic for all times. Jules Verne's 'Around the World in 80 Days' may not sound a wonder. A child will challenge the contents but not science fiction. It has advanced leagues ahead with the films of Spielberg and fantasies of Rowling.

But then what about the children's classics like 'Treasure Island' by R. L. Stevenson? What has happened to the William books of Richmond Crompton. Are they still in vogue, I wonder! Even the Blyton books have changed with the time. They are still popular even in translation. In India I happened to meet an educationist who was a specialist in folklore and the transformation of the subject into creative literature. What he told me was fascinating. He said that the two epics Ramayana and Mahabharatha had created a record by helping the Indian children's writers to recreate new record breaking reading material accepted and approved by the scholars. Similarly he pointed out that even the classics like Jataka tales, Panchatantra, had given a new stock int rade source for creative writers, with a special reference to children's literature.

The Chinese example

In China too a similar factor had emerged. As pointed out in chapter 15 of the book titled 'Childhood: In contemporary cultures (1955)' edited by Magaret Mead and Martha Wolfenstein, the celebrated Chinese work 'Monkey' (translated into English by Arthur Waley, 1942, London), though not originally written for children, has for long been the favourite book of Chinese children from 6 to 10, an age when relief in magic is particularly strong. The novel is based on an actual historical event, the journey of the monk named Hsuan Chuang to India, during Tang dynasty, to obtain the Buddhist scriptures.

A lot of folkloristic material are embedded, and the journey of a pious monkey who is brave has his own magical metamorphosis. The realistic record of events are superseded by a number of fantasies and make-believes. This is regarded as a great and sacred work, liked by the children as well as adults. Similar narratives are found in Japan and India. Even parts of the work are recreated as television and film creations. In Sri Lanka quite a number of children's works are created via Buddha's life as well as the doctrine. The most popular trend in folktale is the enveloping of the journeys of Buddha. But the imitation of the content and structure of the popular children's works in the occident has not been properly directed. The Sinhala juvenile narratives, with exception of a few like Martin Wickramasinghe's Madol Duwa, are seemingly imitative works as produced in thousands in the West.

Role of illustrations

This is a point that has to be taken into much consideration in the writing and designing of books for children I see that the writer and illustrator Sybil Wettasinghe has been delving on this issue for years, and as a result she has been a lovely flash stuff; and a pioneer creator.

She had been engaged in a dedicated function of knowing the conscience of the child of different ages. She has been also influenced by the indigenous folklore and religious susceptibilities. But I see that the tradition has not been either developed further or felt as a serious teaching and learning project by the concerned educationist. This is of course a random example.

There may be a few more children's book creators and designers overloaded over the years. But the fact remains that there must be an innovative ongoing discourse on the subject of children's books. It is believed that at least a great writers of narratives like Charles Dickens and Leo Tolstoy had a special knack for children's literature. May we not take an example from them and set about formulating a code of guidelines. The ministry of education should not merely consider the production of text books as the sole necessity for children in this country. The ministry if possible should implement the task of waiting supplementary books of varying types.

Cultural responsibility

As the anthropologist Ruth Benedict has pointed out 'all cultures must deal in one way or another with the cycle of growth from infancy to adulthood'.

It is the innovative teacher (or educationist), the innovative writer and designer that matter in the function of book production for children. The total absence of a unit of creative educational material on the part of the stat, had done more damage to the child than anything else. The books meant for today's children may not be the same that was produced 50 years ago. May the nostalgia for the past remain in the minds of the adults, but the venture to produce books which help face the challenges of today's life structures should emerge. May the parent and teachers consider this issue seriously, instead of lamenting for the bygone past.

In conclusion I quote the following words of Margerte Mead.

"It has long been the experience of workers in the cultural field that a great deal is lost to science if the research worker does not approach each new piece of work with a fresh mind, ready to learn new things as well as to recheck earlier insights, repeat former checklists and try the same taste over again." (5pp)

[email protected]

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

www.lanka.info
www.defence.lk
Donate Now | defence.lk
www.apiwenuwenapi.co.uk
LANKAPUVATH - National News Agency of Sri Lanka
www.peaceinsrilanka.org
www.army.lk
www.news.lk

 

Produced by Lake House Copyright © 2009 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor