Poised for perfection
Sachitra Mahendra
|
Booruwa
Mahattaya |
Mano’s moment
THEATRE
DIRECTED (in brief)
Mahagiridamba
Puthra Samagama
Thalamala Pipila
Andarela
Gurutharuwa
Sandagira
Lokaya Thani Yayak
Sudu Redi Horu
PERFORMANCE (in Brief)
Sinhabahu
Maname
Rathuhettakari
Socrates
Horu Samage Heluwen
LITERATURE
SHORT STORIES
Vehi Ena Thuru
Piyasena Saha Kumarikawe
Minihata Ninda Yanne Athi
POETRY
Dolos Mahe Pahane
CINAMA
Punchi Suranganawi
Saptha Kanya
Ginikikili
Walapatala
Samanalathatu
BerundaPakshiya
SuriyaArana
TELEVISION
Thunpath Ratawake Lassana
Rathriya Manaram
Eeye Adha saha Heta
SCRIPT WRITING
(in brief)
Ramya Suramya
Weten Eha
Dolos MaheApi
Kaha Ira Matha
PERFORMANCE (in brief)
Gamperaliya
Kandegethara
Manik Nadiya Gala Basi
Doo Daruwo
Sanda Amawakai |
He has never forgotten his roots on the stage. He took the first step
in 1966 as an upcoming actor on stage, and slowly moved on to reign the
small and silver screens. Keselgaspe Jayalath Manoratne – or Mano, as he
is more known in the circles – is the ‘Encounter of the Week’ unfolding
ideals of his times: modern times as well as his latest theatrical
endeavour, Thevatha, a festival of three stage plays with different
themes.
Q: You initiated the career under Professor Ediriweera
Sarachchandra who is legendary for establishing a local theatre. How did
that experience mould your 40-year old theatre life?
A: Even while schooling I was fond of theatre. Luckily
Sarachchandra was our Sinhala lecturer. I had the chance of taking part
in his plays. So he played two roles: teacher and play director. This
was vital as a foundation in my theatre career, because of many reasons.
You mentioned one reason: Sarachchandra established a local theatre
with Maname in 1956. Plays such as Sinhabahu followed course. Second
reason lies in the next line of directors I had worked under. When I
came to Colombo, I got an opportunity to take part in the plays by
Sugathapala de Silva, Dayananda Gunawardene, Henry Jayasena and Gunasena
Galappatty. Rehearsing a drama under one such personality is more than
studying a university course. You can learn a lot.
In theatre we always look for perfection. Everything has to be just
right. I feel the value of this experience today when I consider a
script. We are groomed to go through literary aspects, language, music
and other theatrical modes one by one.
It teaches us patience. Patience is the first step towards
perfection.
Q: You have been known widely as an actor, though later you
took the director’s role. A director’s role is much wider than an actor.
What is the path open for an actor to become a director?
A: In the Lankan context it is experience. Rehearse under many
directors, I say that is a proper training. There is a great deal you
can study. You develop a slight idea about the director’s role. That is
useful when you pick a script. The director’s instinct in you tells you
how to breathe life into the words of the script. It improves over time.
You get to read books. As a social animal, we too have a responsibility.
Q: You underscore the value of experience. How would you label
‘Mahagiri Damba’, your first directorial attempt: success or failure?
A: Failure. I’m saying that based on the responses. One thing
is that it was in 1980s. It was one golden period of the stage play in
general.
I directed the play, because I wanted to. I loved the job. But now I
feel the theatre craft and script were not up to the standard. That is
why I picked a translation for my second drama, ‘Puthra Samaga’.
Prasanna Vithanage translated it. Then came ‘Thala Mala Pipila’,
‘Andarela’ and ‘Guru Tharuwa’.
Q: They had a positive response?
A: Yes, quite.
Q: Thewatha features three plays of different themes and
styles, you claim. But they have one common theme: humour.
A: You can say so, but with reservation.
Humour is something you feel in daily life. You can see it wherever
you go. You can see that even in the way some government officials
behave. But that’s not the theatrical flavour. Our duty is to make these
emotions beneficial. World’s best comedies let us think. We think over
and over again. Who did we laugh at? Was it at ourselves?
But most local comedy directors do not think of that objective. They
choose comedies for trivial reasons. It may be money, or may be because
it is easy to do one. Sarachchandra employed a lot of humour in
Mahasara. But that was not just humorous.
It offers something for you to think deeply. Humour is something more
than letting an actor accidentally slip off a banana peel. It should
have a layer beneath. Deep subtext.
Q: Do you think the general audience is concerned about any
subtext or its depth?
A: That’s the challenge we face. We are torn between. Are we
going to give what they demand, or give what they deserve? They deserve
something precious. So what is our objective as a dramatist? We must
understand the theatre and our capacity. If we are experienced… and if
we have a good audience… then we must give them what they deserve, not
what they demand. Then they won’t leave us.
Q: Common comedy plays usually draw a good audience because
they are of lighter-vein. Guru Tharuwa, though a serious play, draws a
good audience too. Does that mean even the serious dramas can draw a
good crowd?
|
Suddek Oba
Amathai |
A: That’s the question we had initially too. We live in busy
environs. Are we relaxed, or patient enough, to listen to some literary
lessons? Will we be able to draw a good audience? The first production
was in 1996, and still we draw a good number of viewers. Guru Tharuwa is
the most discussed among my plays.
Take Ray Cooney for example. He produced farces. But they were not
harmful. The farces were mostly popular and folk-type. Even the language
is not used in an obscene way. A common man enjoys them. They don’t like
to hear hair-splitting logics of life.
As far as I know we cannot win 100 percent audience. Only some
portion. There are people fond of common comedies. There are some fond
of serious plays. Then there are those fond of both types.
Q: The text of Suddek Oba Amathai changes quite often, doesn’t
it?
A: Even I felt it recently. We can see some modifications on
the script, may be because the speech always touches the modern issues.
Sometimes the scripter stresses the importance of highlighting certain
timely issues. Well, I still don’t know whether it is proper to change
the text or not. I have even spoken about this with director Udayasiri.
He thinks it catches attraction when we change the speech based on
timely subjects.
Q: Suddek Oba Amathai is a one-actor speech-based drama - a
type not many directors would risk adopting in the local theatre, not
many actors would love to perform.
A: You must have seen political meetings especially in a place
like Hyde Park. Some speeches drone on for hours and pretty boring, but
people keep on listening. If they like to listen to politicians who
mainly make use of voice, what about an actor? What about the theatre
where the scope is wider?
We must scan the text first, then the structure.
Q: You scripted Booruwa Mahattaya based on an Indian novel.
|
Andarela |
A: I was enthralled when I read the Sinhala translation
‘Sadgunawat Booruwa Mahatage Svayan Likhita Charitapadanaya’ of which
the original is titled as ‘Mr Donkey’s Autobiography’ written by an Urdu
author. The novel created vivid images. For me it sounded a good irony,
especially in the words ‘Mr’ and ‘Donkey’
Q: Novel has influenced the television and cinema, but not
much on the stage plays. Is this because of limitations on the stage?
A: Yes, that is true. Apart from Maxim Gorky’s Mother and
Ignazio Silone’s Fontamara, only a few have been adapted into the stage.
Limitation is one reason. You can create a wider scope in a novel. You
can create heaven and earth in one place. You can do many things by the
language. There can be 1000 elephants in a novel, but you cannot have
them on a stage.
At the same time novels cannot be always adapted into other media
such as cinema and television too. Best example is Viragaya. I have read
it as a text over and over again. I had a total imagination of my own.
It was changed when the text came on cinema. There are masterpieces that
end with what it is. If it is a novel, then that ends where it is. You
cannot take it any further. Only some works can be taken into other
media.
Q: You claim that masterpieces cannot be taken off their
medium. You scripted Lokaya Thani Yayak with Mahagama Sekara’s life and
works as a theme. Does it mean he has not produced any masterpiece? Why
did you pick Sekara among other artistes?
A: I love Sekara. He saw this world as one whole valley.
Sekara is one rare poet whose poetry has a multi-dimensional
versatility. He saw the world in a socialist viewpoint. Only a few poets
can pen words in such a dramatic manner. He made use of all modes of
poetry: folk rhythm, free verse, visual poetry, fictional poetry and
some have his identity too. Poets such as Ariyawansa Ranaweera and Ratna
Sri Wijesinghe have excelled in their own styles. That’s where their
identity lies. But that is not multi-dimensional. They have not gone
beyond their identical layers.
Q: You were among the first few teledrama actors. How would
you analyze the contemporary teledrama industry?
A: Television emerged as an informative tool. It was not meant
to be entertainment at first. But veterans like Dhamma Jagoda tried to
give it an artistic touch. That’s how teledramas came to be. They
achieved their goal more than enough. But today the situation is quite
different.
The director has no say. The decision-makers are either the channel
or the sponsors. What took days in our time is only a matter of half an
hour today. The prominence is given to profit more than the skill or
seniority of the artiste. They write a script in a hurry, choose some ad
hoc location get someone to recite the words in the script.
|
Jayalath
Manorathne. Picture by Nissanka Wijeratne |
Q: Teledrama actors of your generation had a stage play
experience. Is stage play experience really necessary for teledrama?
A: You need to be trained to act. Stage play offers that
training. A stage play takes at least four months for rehearsal. You
learn a lot during this session. This is quite important more than just
acting before a camera. Anyone can act, but training makes things
different and smoother.
Q: What is your opinion on Nelum Pokuna Mahinda Rajapaksa
Theatre?
A: It is one superb creation. It is something we really need
at the moment. Many developed countries have halls of this calibre, and
we must be proud to have a similar venue in Sri Lanka.
It is an ideal venue for musical events, though I wonder how
practical it is for theatre productions. We are used to small scale
theatres, which have a good aesthetic impact. Of course we can show
stage plays. But then how are we going to recover the expense? My
problem is if the local dramatist can bear such a huge budget. The rent
is far beyond the average dramatist’s reach. |