Daily News Online
   

Wednesday, 23 November 2011

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | OTHER PUBLICATIONS   | ARCHIVES | 

Book Review:

Widening the knowledge on Spanish literature

Vishva Sahithiye Spangna Pilimbibuwa by Indrani Rathnasekara is a book containing 25 articles about the life and times of internationally acclaimed authors of Spain. The keen Readers of world literature in Sinhala owe to the effort made by Rathnasekara for bringing in book form some of her best articles as they would help enhance one's knowledge about the outstanding figures of Spanish literature.

The readers also should salute the Student Body of the Mass Communication Department of the Sri Jayawardenepura University working under the aegis of Senior Professor Sunil Ariyaratne not only for organizing the Viyodaya Award ceremony to recognize the local talents, but also underscoring the importance of knowing better the Spanish literati to the locals who understand only Sinhalese.

The Readers will have the easy access to the reading material dealing with Spanish literati Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616); Miguel Hernandez (1910-1942); Gustavo Adolfo Becquer (1836-1870); Ruben Dario of Nicaragua (1867-1916); Antonio Machado (1875-1939); Vicente Aleixandre(1898- 1984); Fedrico Garcia Lorca (1898-1936);Juan Ramon Imenez (1881-1958); Salvador Dali; Artist, Painter and Script writer (1904-1989) Film Director - Researcher Luis Bunuel Portales (1900-1983);Ricardo Eliecer Neftali Reyes Basoalto alias Pablo Neruda (1904-1973) ; lyricist and singer Julio Iglesias(1943 -) and Jose Bello Lasierra alias Pepin (1904 May 13); the non-writer among the galaxy of writers, yet a very close friend of some of the outstanding Spanish scholars. The book also invites us to dive deep into the sea of knowledge to enrich and accommodate more information about the respective histories and literary work.

The book deals with song and dance, drama of lives of the sort of outcasts, dealt by the Spanish writers of their times which has deep reference to historical past and modern day events of our country. Despite the fact that we lack sufficient reading material to understand times and work of a host of Spanish scholars of yesteryear, the Sri Lankan theatre-going public are much impressed with the stage dramas performed basing on the Spanish Scripts such as Yerma (Moodu Puththu) , Bodas de Sangre (Sanda Langa Maranaya) and La Casa de Bernada Alba (Alba Nivahana). Perusing the pages of the present book the artists of stage would find vast raw material untouched to feed the imagination to create new scripts for stage plays and ballets.

The presentation of Cervantes, (Miguel de Cervantes Saavedra) and one of his universally acclaimed novels 'Don Quixote,' is a salient feature of the present work. The novel rotates round a table and a chair in the prison-cell, Cervantes was forced to live for some years. The soldier-prisoner, deals with his personal experience, and life inside the prison Cue va de Medrano at Mancha. He is honoured and hailed as the supremo in Spanish Literature and the pioneer novelist of the modern era.

We should be very grateful to Indrani Rathnasekara, other men and women who with pioneering spirit labored to widen the scope of our knowledge. They open wide, the doors and windows of history and literature en-masse and also allow winds of new learning to come into threshold of our domains, for us to mingle and grapple with new knowledge about the known and the unknown world around us. Rathnasekara deserves our deep appreciation for opening new vistas and helping the local reader to discover an area so far scantly known to them.

Her dedication and commitment in learning foreign languages had enriched the Sinhala Literature and also had opened the hearts and minds of the Spanish people to recognize the Sri Lankan talent reading through the pages of the Indrani's Spanish translation of Punchi Kete Wature Gihin authored by Prof Kusuma Karunaratne, and know better the isle Sri Lanka, the pearl of the Indian Ocean. She has also written a book for Spanish tourists to Sri Lanka, a 'Sinhala book for Travelers' (2003) and 'Spanish in Sinhala' for the local readers (1992).

Indrani. winner of several awards and certificates is grateful the editors of Sinhala Weeklies and Dailies such as Dinamina, Silumina, Divaina, Lankadeepa for providing ample space for her writings covering the lives and works of outstanding authors of Spanish literature.

She has been educated both at the Kegalle Balika Vidyalaya and Pushapada Balika Vidyalaya, Kandy. The environs, milieu and atmosphere at parental home had been an ideal place, as her father himself was a keen student of many languages of his time and that had greatly influenced her. Her employment as Ground Hostess, Traffic Agent and Senior Traffic Officer, at the National Carriers in 1976 -1994 (Air Ceylon Ltd & Air Lanka Ltd.) was a playing field for her romance in learning other languages. The beauty of that exercise was her readiness to share with rest of the world what she had acquired immersing herself in the sea of new knowledge, via articles sent to the local and foreign media and also authoring several books.

Her commitment gives emphasis to the fact that whatever the profession one is involved in is no barrier to learn, enhance once knowledge and share same with others, the lesser mortal with no opportunity to travel about the countries of the globe.

- Wiruma

 

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

www.news.lk
www.defence.lk
Donate Now | defence.lk
www.apiwenuwenapi.co.uk
LANKAPUVATH - National News Agency of Sri Lanka
www.army.lk
Telecommunications Regulatory Commission of Sri Lanka (TRCSL)

 

Produced by Lake House Copyright © 2009 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor