Daily News Online
   

Wednesday, 3 August 2011

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | OTHER PUBLICATIONS   | ARCHIVES | 

The creative process in narratives: some insights

“Whenever I go to a foreign country I try my best to get at the traditional narrative of old the country. Thereby I understand who my fellow mates are.” - W Somerset Maugham

The types of narrators vary from time to time and from culture to culture. Similarly their narrative forms too change in keeping with the ideologies and philosophies they hold as creators. The oldest forms of narratives are found in folklore which possess similarities as well as dissimilarities. Out of the manifold forms of narratives extant in folklore, the myth, fable and fairytale are distinctive.

As folklorists point out in their various researches, the myth is the most significant narrative which questions the basic factors pertaining to life. As the French writer Albert Camus who experimented on the expression of sensitive areas of human experiences. The Greek myths have influenced him a lot.

In his own words, ‘the myth of Sisyphus was embedded in my memory for quite a long time. The day I understood the real meaning of that myth happens to be the birth of one of my well known narratives titled as ‘The Outsider’. There lies the meaning of myth which itself is a curious question to be answered.’

James Joyce may have been influenced by the myth of Ulysses, the Greek myth, but the central theme is quite distant from the experience one encounters in the narrative. The myth in itself had given rise to various aspects of the narratives. The term ‘fantasy’ lurks in the myth.

 Albert Camus

The myth is a science known as mythology. Most narrators wish to retell the myth known to them in terms of narratives and dramatic forms. One good example comes from the Indian writer Tagore who tried to reinterpret Mahabharatha and Ramayana myths in modern terms.

The well known Indian writer R K Narayan too was fond of reinterpreting the poetic myth. To what extent a creator is free to reinterpret is also a complex question. Most Jataka tales and stories as found in Panchantantra are reinterpretations of myth and mythical experiences. Just as much as gods and goddesses appear in ancient Greek myths, the portraits of demons, ogres and ogresses appear in Jatakas as well as Panchatantra narratives. They are seen as playing a vital role in the life of humans.

The great political thinker Karl Marx is said who stated that his favourite creative work happens to be the very first stage play ‘Prometheus Bound’ written by the Greek writer Aeschylus. This play had been known by the Greeks as the narrative of the great man Prometheus who stole fire from the heavenly abodes of gods and goddesses to be given as a boon of beneficial powers to the actual users on earth such as the blacksmith, potter and the cook in kitchen. Since the time of Aeschylus, many an interpretations and creative versions have sprung up from various cultures.

“I rise in flames, cried phoenix” happened to be a remarkable theatrical version created by D H Lawrence. A number of myths have given various dimensions of fairytales, fables, parables and legends. Various directions to which the myth had traversed are indeed the story of the evolution of the narrative forms.

A Sri Lankan scholar living in Cambridge attached to the University of Cambridge recently touched on this subject in a Sinhala newspaper literary supplement. He has written a certain book review where he stated that the age old myth when transformed takes the shape of modern fairytales and other forms of folk narratives.

As George Orwell once pointed out his narrative titled ‘The Animal Farm’ is a modern day fairytale. The Polish writer Isaac Bashevic Singer who came to live in the United States of America introduced a new form of modern narrative which was observed as a variant to the extant patterns of the time.

He remodeled some of the Biblical myths and folk narrative to express the conscience of his time. Most of the short stories written by Singer happened to be more like legends and fairy tales. His creations when translated into English from the original Yiddish did not sound alien.

The features that have been alien may have been the polish names and situations. But the basic human experiences were more homely and sensitively captured. A long essay on the narrative patterns of Singer is written by Saul Bellow who was more an American than a Polish Jew.

Saul Bellow who was a collaborator of Singer in the translation process too was a follower of the craftsmanship of Singer. Bellow’s work ‘Herzog’ is ample testimony to the effect of the influence. It is visualised that no sensitive creator can escape from the spirit of creativity embedded in this age old myth and the narrative that were born later as offshoots. A rediscovery of myth as a seminal form may give vent to a better understanding of the human evolution and thereby give more insights to literary evaluation discarding the conventional patterns of critical canons. Is this not what the French writer Roland Barthes tried to evaluate in his work mythologies?

The same was done by several oriental scholars, whose works and views have not been taken seriously as a result of the parochial manner in which the literary and creative process are evaluated.

[email protected]
 

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

TENDER - LANKA PHOSPHATE LIMITED
Telecommunications Regulatory Commission of Sri Lanka (TRCSL)
www.news.lk
www.defence.lk
Donate Now | defence.lk
www.apiwenuwenapi.co.uk
LANKAPUVATH - National News Agency of Sri Lanka
www.army.lk

 

Produced by Lake House Copyright © 2009 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor