Daily News Online
   

Wednesday, 13 April 2011

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | OTHER PUBLICATIONS   | ARCHIVES | 

dailynews
 ONLINE


OTHER PUBLICATIONS


OTHER LINKS

Marriage Proposals
Classified
Government Gazette

SPECIAL

Wise traditions:

Under the erabadu tree

Sunshine and showers, laughter and presents, for most of us the best days of our lives fall in the middle of April

Playing Rabana, one of the major Avurudu games. Pictures by Saman Sri Wedage

Avurudu marks the movement of the sun from Meena Rashi to Mesha Rashi

The long, red petals of Erabadu, like the painted nails of a diva, are open in majestic glory, the kaju and jambu trees are heavy with fruits, the cry of the Koha dominates the chatter of squirrels. Damsels dressed in traditional attire appear on TV or stand behind the cash registers in supermarkets.

Flashback to April, 1904. A few days before the New Year the village potter brought “a pingo load of clay pots and pans to each of the three or four leading families in the village. On New Year’s day as the auspicious time drew near the members of the family “sat on reed mats, round a white cloth spread on the floor of the hall. The servants, male and female, knelt on the floor beside them. Each had his serving of milk rice on a square of singed plantain leaf, placed before him on the white cloth. When the auspicious moment arrived they all started to eat.”

Thus writes Martin Wickramasinghe in Gamperaliya (the extract is from the English translation titled Uprooted) describing the Sinhala Hindu New Year customs in the South during the early 20th century. One wonders if things were the same during this time of the year in other parts of the country as well. Not quite. According to award winning author and anthropologist, Gunasekara Gunasoma, New Year preparations in the Eastern province during the same era had begun from as early as February when the best vegetables in the Chena like the largest pumpkin and the best brinjals were kept aside until the arrival of the new year. The women folk in the five villages which make up the cluster called Panam Pattuwa got together and went in search of clay to make clay pots for the New Year.

As houses were made of mud and wattle in the days of yore the villagers had gone in search of the clay to apply on the floor before the New Year took place in early March. Special stacks of firewood too were collected and stored to be used during the New Year. Unlike in the South the villagers here did not observe specific auspicious times on the day of the New Year. To them the entire day was auspicious. On New Years day when the women got up early in the morning and made their way to the well, they sprinkled a handful of flowers on the water, worshipped the well three times and worshipped the earth three times before drawing the first bucket of water. When they filled the kettle to boil the water, they had filled it to the brim unlike on other days when only the necessary amount of water was put into the kettle. All the kitchen utensils were washed and stacked in one corner of the kitchen and covered by a white cloth; on this day they were given a well-earned rest.

Swings

The most popular places in the village during April were the trees which had massive swings hanging from their boughs. The swings in Panam Pattuwa were different from the swings seen in the other parts of the country, recalls Gunasoma. They were wide enough to carry at least four or five adults at a time and were hung on the branches of a tree with leather straps. After finishing their daily chores the women would gather at the swing as the sunlight faded from the sky, and take turns to sway too and fro to the rhythm of the Onchili Waram, till the early hours of the morning.

Students of Devi Balika Vidyalaya participate in traditional Avurudu games at the Avurudu Ulela held at the school premises recently

The women also spend many an enjoyable hour playing age old rhymes like “Dontha Babakkata Denna Deyak Natha...” on the raban. They turn even the rice to make sweetmeats into enjoyable events by bringing the pestles and the mortars into one house and taking turns to pound the rice. Soon the time comes to watch the white mixtures of flour turn into delicious kevum and kokis making one recall Sybil Wettasinghe’s lines “Handa Natai, Koora Natai, Kevim Gediya Thele Natai...” (if I remember right).

In the past, these sweetmeats were made using the rice from the newly harvested paddy fields. According to the writer and journalist Thimbiriyagama Bandara, before the New Year celebrations our ancestors had observed the harvest festival (Aluth Sahal Mangallaya). It was only after the newly harvested rice was offered to the deity, to the priests at the temple, and distributed among the neighbours that the rice was used for making sweetmeats for the New Year. “The New Year, therefore, is a celebration of joy after the harvest is reaped”, observes Bandara.

In harmony with nature

April is undoubtedly the most beautiful month of the year and therefore the best time to pay homage to the natural elements; the sun, the moon and the rain gods. No wonder that in the past the farmers who had lived in harmony with mother nature, who had not intentionally killed insects or weeds but used nature friendly ways to overcome the natural obstacles that lay in their path when it came to cultivating the land should have celebrated the beginning of a New Year in April.

But today the traditional methods of farming are no more. As a result of the large scale farms now in existence, which are solely operated with the aim of maximizing the harvest and thereby gaining the highest monetary profits, nature has been vandalized. And so, observing New Year customs seems a hypocritical act. “How can we eat kiribath at an auspicious time when we know we grew the rice by killing insects and plants of Mother Nature?” questions Bandara. He suggests we pay more attention to nature-friendly methods of farming, love nature more than we do right now if we are to celebrate the New Year the way it ought to be celebrated.

It is not too late yet to find some cowries and an old coconut shell to begin playing that ancient game of chance called Panchi or to throw a rope over a rafter in the roof to make a swing and to wonder if they too have symbolic meanings attached to them. Yes, as with almost everything associated with the New Year, according to Prof. Vinnie Vitharana the cowrie is a symbol of procreation; the swing represents the sun, which also swings from the east to the west, and the hearth, which is lit at an auspicious time, by the woman of the house, facing a prescribed direction, symbolizes the centre of life and nourishment in the household.

Fast forward to the present. We may not be farmers, we may not interact with Mother Nature in the same way our ancestors did, but we cannot deny the spirit of spring. It is still with us. It is still there in the warmth of the early morning sun, in the azure skies, in the orchestra of the birds, and in the dew drops on a petal of jasmine. It is there, in the air. Let it enter your heart. A New Year. A new you.

May you be healthy and happy in the year ahead.


Nature’s messengers!

The call of the koel and the red robed erabadu blossoms are cues that the Sinhala and Tamil New Year is around the corner. A time of spreading the message of unity and joy, the Avurudu season is a much looked forward to event in the country.

Koha

The koha aka Asian Koel or cuckoo heralds the season with its melodious call. Though many believe that the bird migrates to the island to bring the Avurudu message to our home, the cuckoo is found in Sri Lanka all year round. Most of these birds have entered the island to settle down from Singapore but the cuckoo resides in India, South China and Australasia.

Erabadu flowers

The male cuckoo’s call actually signifies its need to find a mate. The cuckoo’s breeding season is in April and coincides with the Avurudu festivities. This black, red-eyed bird pursues a spotted brownish bird which is called the thith koha. This is not another cuckoo species but the female Asian

Koel

The cuckoo also uses its call as a ploy to distract the crow. Generally known for its bad nestling habits and cuckoo is even nicknamed a brood parasite by ornithologists.

Though generally everyone welcomes the cuckoo’s call, the crow utterly dislikes it. The musical call of the cuckoo is lost on the crow.

It flies away leaving room for the female cuckoo to lay its eggs in the crow’s nest! It is not till the eggs hatch and the chicks are older that the crow notes the difference and chases the young cuckoo out of its nest.

By then the young cuckoo had made maximum use of the crow’s charity by gobbling up a large part of the food it had reserved of its young ones.

This trick had been noted by writers and poets for they have made use of the bird’s mischievous deed in their work. In the Kokila Sandeshaya the poet had made it a moral point of this fact in nourishing oneself by using alien cultures.

Some myths link the koel with the weather. People say that the koel’s call brings rain.

The bird is dubbed the ‘nightingale’ in India because its cry is sweet to our ears. Like the crow the cuckoo eats whatever it comes by but mostly it feeds on fruits.

Erabadu

Scientifically named Erithrina indica, the scarlet erabadu is also commonly known as the Indian Coral tree in other parts of the globe.

The tree is considered as tropical to Asia. According to biologists edabadu comes in two species.

The Yak Erabadu is also found in Northern India, high up in the Himalayas, and countries like the Java islands, Tahiti, Samoa, Myanmar and Malacca.

The crimson shaded erabadu bedecked with black seeds is a common sight in most of the remote villages of the country in April.

The large tree is mostly used as fences to separate houses from the road.

Cuckoo bird

Though they show signs of blossoming in early March, the flowers remain in bloom till the end of May, scattering their fragrance and colourful petals as you make your way below the boughs of the trees.

An interesting fact in connection with the erabadu flower is that one petal among the many which forms a circle to join at the stem is slightly larger than the others. Flowers burst out of woody stalks at the end of firm branches.

Apart from its vibrant colours and beauty, the plant is considered for its medicinal value.

The young tender leaves are used in curries as well as to make a delicious mallum, quite a favourite among those in the rural villages.

The leaves and bark of the tree are also used in Ayurvedic medicine as they believe that it holds the power to purify blood and holds the power to ease the venom out of snake bites. The flowers and leaves are also recognized as an effective pesticide.

Our ancestors also clung to the belief that the erabadu tree wards off diseases, thus making it an essential component in their gardens much like today’s ginger or kohomba tree.

The erabadu tree was regarded as an omen of festivity in the North. Known as Mullu Murukku in Jaffna, a branch from the tree is planted before an auspicious time in a ceremony.

Sadly today in most areas of the island these trees have been substituted by concrete-poled barbed wire fences. Walls made of brick and stone have replaced tree-lined fences.

In a couple of years to come, who knows, would the future generation be deprived of setting their eyes on these crimson beauties? Would a day come when we will have to describe the beauty of the harbinger of festivity and show pictures of the flower to our children as the tree would be no more in years to come?

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

 
 
ANCL Tender - Saddle Stitcher
www.lanka.info
www.apiwenuwenapi.co.uk
LANKAPUVATH - National News Agency of Sri Lanka
www.army.lk
Telecommunications Regulatory Commission of Sri Lanka (TRCSL)
www.news.lk
www.defence.lk
Donate Now | defence.lk

| News | Editorial | Business | Features | Political | Security | Sport | World | Letters | Obituaries |

Produced by Lake House Copyright © 2011 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor