Daily News Online
   

Wednesday, 16 February 2011

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | OTHER PUBLICATIONS   | ARCHIVES | 

Minding the language business

One of the most unusual sources of words is trademark names. Most of the original trademark names cannot be found in dictionaries. They are new words, abbreviations or names of the founder of a company.

Companies want their goods to be well known. After all, if when thinking about early morning foods you think of cornflakes rather than breakfast cereal, you are most likely to purchase the cereal trademarked Cornflakes than any other brand.


Langama is the Sinhala abbreviation for CTB bus

However there comes a point where the trademark name takes over from the generic word, so that people start referring to all breakfast cereals as cornflakes, and the trademark becomes just one more word in English language. Cutex is another name for nail polish, but thus it’s a trade name for another brand of nail polish.

Such popularization of trademark words can cause immense legal difficulties for the companies concerned, as they may lose their exclusive rights to the word, a process neatly termed genericide.

This is particularly likely when the original trademark starts to be used as a verb. For example you might ‘xerox’ a page from a book or may be ‘hoover’ the carpet. Xerox is a photocopier brand name and Hoover is a company which makes floor polishers and vacuum cleaners.

It is really surprising to see how many trademarks are used in everyday English. There are interesting little histories behind some words that were originally trademarks. Heroin, for instance was first produced as a medical replacement for morphine and so used to be a company product like Panadol.

Tabloid as a trademark referred to a compressed medical tablet. The meaning was then applied to a compressed style of journalism. And Zipper was originally a trademark for a make of boots with zippers rather than the fastening themselves. Along with aspirin, dry ice, escalator, Jacuzzi and ping pong, these illustrate how trademark names have come to pervade everyday English.

The most common sources of company names are abbreviations and the names of founders. From the BBC (British Broadcasting Corporation) and Nabisco (National Biscuit Company) to more subtle names such as Qantas (Queensland and Northern Territory Aviation Service) and Q8 (Kuwait Petroliam International) abbreviations provide a succinct way of stating key information about a company.

We love to go to ‘sathosa’ (Sinhala abbreviation for CWE) to buy day today items for a reasonable price and prefer to be on board a ‘langama’ (Sinhala abbreviation for CTB) bus other than a private bus.

Then there are the original founders who name companies after themselves - Henry Ford, Soichiro Honda and Shozo Kawasaki. Every Sri Lankan knows what are Jayaratne and Monis. Those names have been infused and integrated into Sri Lankan life.

Some company names have deep meanings in other languages. Daewoo means great universe in Korean, Hitachi is sunrise in Japanese, Nintendo means heaven blesses hard work in Japanese, and Volkswagen is people’s car in German.

There are other idiosyncratic origins of company names. Coca Cola commemorates the coca leaves and Kola nuts originally used as flavorings, whereas Pepsi alludes to dyspepsia, an ailment the drink was designed to alleviate. Shell started off importing seashells and both Lada and Nike commemorate gods.

Animals also feature: Reebok is an antelope and Lycos is short for a family of wolf spiders. As Sri Lankans we all know ‘Parakumba’ was a name for great kings, but also equally known as a powder which used for teeth cleaning purpose.

The most peculiar company name of all must be Fanta. The drink was originally made from cheese and jam by-products in Second World War Germany. Clearly, a bit of imagination (or Fantasie in German) was needed to think that it tasted of oranges.

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

Tender for the Capacity Expansion of the GOSS Magnum Press
ANCL TENDER for CTP Machines with Online Processors
www.news.lk
www.defence.lk
Donate Now | defence.lk
www.apiwenuwenapi.co.uk
LANKAPUVATH - National News Agency of Sri Lanka
www.army.lk
Telecommunications Regulatory Commission of Sri Lanka (TRCSL)

 

Produced by Lake House Copyright © 2009 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor