Gleanings – K.S Sivakumaran:
Two new Thamil journals
The purpose of this weekly column in English is primarily to inform
interested readers in English if they care about in knowing what is
happening in the field of arts and culture in the Thamil language. Most
do read and hopefully benefit in knowing these activities if they are
concerned and believed in the fact that the Thamil-speaking people in
the country - the Thamilians mainly from the North, East, West and the
hillcountry and those who follow the Islamic faith and a few Malays,
also form part of the nation Sri Lanka.
What it
contains
are informative
articles on many matters that
the ‘Thamil only knowing readers’ might not have
has the opportunity to know about
the matters
published |
It is obvious that the majority of the people in the country speak
Sinhala and therefore primary importance be given to the Sinhala people
as basically Sri Lanka is a Sinhala dominated little island in the world
map.
Fortunately the vast majority of the majority people are humane.
It is indeed unfortunate that such elements strive to cause chaos in
an otherwise peaceful Nation.
However, fortunately the majority of the people belonging to
different communities do not subscribe to the consciousness of
preservation of a single dominant hegemony. That is a good sign and
augurs well for a positive progress. It is essential that one is rooted
in one’s indigenous culture and be proud of it.
At the same time one should not be parochial to the extent of
eliminating the achievements in other cultures.
This columnist has found by experience that a majority of cultured
Sinhala people (intellectuals, educationists, academics, artistes,
writers and the intelligentsia) are really lovable people and are
basically attuned to the noble ideas of Buddhism and Christianity)
Literary magazines
To know something about contemporary Lankan Thamil Literary Scene,
the little magazines provide to some extent details about trends in
writing.
Not many know that this columnist also writes both in English and
Thamil (some of his writing has been translated into Sinhala as well)
and most of his books on literary criticism and the Cinema are available
only in Thamil.
Only two little books by him are available in English. As a
participant and commentator on Thamil Literature and the Arts, a few
books and literary magazines are sent across by people concerned for his
preview and review.
Among the recent publications are ‘Padihal’ (Steps) and ‘Nathi’
(Stream).
The January issue of ‘Nathi’ has a picture of a Thamilnadu film
actress.
Attractively produced though it has a devilish errors in printing and
it is certainly a negative element especially when the magazine
considers itself a literary magazine.
But then, the current issue is more a readable entertaining edition
than a readable literary magazine.
What it contains are informative articles on many matters that the
‘Thamil only knowing readers’ might not have has the opportunity to know
about the matters published.
Apart from poems and short stories that are entertaining, the
magazine also has interesting features on handphones that one cannot
hold in one’s palm, Bluetooth technology, Sathya Sri Sai Baba’s holy
pronouncements, friendliness, Charlie Chaplin, Recession of Ozone, a
write-up on a Lankan Thamil actor (David Gregory), Eiffel Tower
Constructor (Christler), Love, the late Kamaraj, Singapore, Attempt to
capture Gaza, Share Market, the closure of Guantanamo, a note on a
temple, Obama, K S Sivakumaran on his experiences as a presenter over
the Commercial Service of the Sri Lanka Broadcasting Corporation(SLBC)
in Thamil, and mystery over the death of John F Kennedy.
This magazine is edited by Loshan and is available from 105 / 3,
Alwis Town, Wattala.
‘Padihal’ is edited by L. Wasim Akram and comes from 788, Jayanthi
Mawatha, Anuradhapura.
The March issue carries heavy literary content. For instance there is
one article titled the art of post-modernism (Sammanthurai Iyas), a
longish interview by Maanickarasan with writer, poet and critic
Dickwella Kamal (the cover picture of this issue carries a picture of
Kamal), the content in literature produced in the Anuradhapura district
(Mukkiriyawa M Razeem), poem (Theepachelvan), short story (Iggirikollawa
Larifa Aboobucker), translation of an Arabic poem of Farhan Al Aayith (Wellamboda
Ameen), an analysis of A. F. M. Ashraf’s poems (Mansoor A. Cader),
Background of the great poet Allama Iqbal (Ellamulla Aalif Ali), a short
story (Anurahapuram F. M. Sabria), a poem (M. M. M. Nahibu), a note on
Lankan poet Mahakavi’s poem (Beruwela Rafeek Mohideen), a poem (Diyatalawa
H. F. Rizna) and readers’ opinions (M. Mahalingam, M. S. Rauf, Azwar
Ahamed).
I was really astonished to see latent talents among Muslim writers
spread out in especially when the mainstream Lankan Thamil critics have
not noted them so far.
Congratulations to the young editor.
[email protected]. |