Focus on Books:
The illusive world of love and despair
After passing out as a graduate from a local university Damayanthi
Weerasuriya, the young girl had been engaged in the mission of job
hunting for over three years. At last she hits the target of becoming a
trainee journalist in a Sinhala women’s paper under an able elderly lady
journalist. She who is already skilled in writing and photography,
gradually ascends the difficult and competition ladder of her career.
She in the process of her coverage of events encounters a handsome and
vigilant army officer, in the intelligence unit of Headquarters.
Title: Sarana Kala Me Anuduru Vana Peta
(Wandering in these dark woods)
A Sinhala novel
Author: Buddhadasa Galappatty
Publisher: Surasa Publications
Page count: 248
Price: Rs. 300 |
Damayanthi who was chaperoned by him to the Seva Vanitha Ceremonial
event gets to this young man Aravinda Rajakaruna. This starting point
triggers off for a series of interpersonal encounters between them where
the climax is their love affair, getting to know each other.
Damayanthi too has her only younger sister who is shown as somewhat
different in attitude is nevertheless a lass of easy going happy go
lucky person. She, named Indunil, has found employment in the banking
sector also with a boy friend called Devinda. She who has an inborn
talent to evoke witty phrases in conversation keeps the family alive and
in the narrative, a down-to-earth contemporary slice of reality.
The love affair of Damayanthi and Aravinda is the focal point in
writer Buddhadasa Galappatty’s narrative. The contents of which flow
into 19 chapters, highly page moving at times the narrative descriptions
paired to the bottom enabling more readable dialogue. These dialogues
carry more creative spark than actual descriptions and authorial
comments.
The culmination of the affair of Damayanthi and Aravinda, is their
trip to Yala, with several others known to Aravinda. The Yala trip and
their stay in a circuit bungalow been the turning point in their lives
as well as the narrative.
The merry making the hugs and kisses culminate in the grave turning
point in the life Damayanthi and Aravinda, for they are shown as
spending the first night sleeping together.
Then comes the obvious fear, marital status, family alliances, family
bonds, and all the rest of it. They are not only seeking medical advice
but also concoct lies that would save from the ethical conditions in
with their out world.
But as things happen, they dare not bring about disharmony of any
abortions or succumb to the accepted nuances of social events. As such
they arrive at a more genial and gentle arrangement of a special
licensed marital registration. A common reader would not suspect any
other behaviour to occur in other lives.
But the gravest turning point takes place after this registration. To
save their souls, Damayanthi and Aravinda in agreement with Indunil had
to create a lie before their parents of both sides.
The harmless lie is that Aravinda had to go to Pakistan for further
training. When everything is said and done, this narrative line uncovers
several other significant so far hidden traits as well. It is not hinted
until the climax of the narrative that Aravinda was given several tasks
of investigation where one representative function being the real life
role play.
As a result, the reader is detoured to another territory. Someone or
a group or a unit had been following the tracks of Aravinda who in the
end become a victim. This happens after his registration with Damayanthi
at the visit to her place for a surprise dinner. As I said earlier the
pages move with action. And the actions are not merely of threshold
interest. There is the beginning until the last sentence.
This is Galappatty’s maiden novel. But he has exhibited his skill as
a short story writer and an award winning poet and a theatre artiste. I
would prefer to have seen more complexity in the depiction of Aravinda’s
character and how he manages to be so relaxed.
As for me, the intimacy created between the two characters, Aravinda
and Damayanthi, in their stay overnight in a circuit bungalow in a room
tucked under a bed sheet sounds too open and lusty. But I cannot order
the creative flux to be censored for the sake of probable ethical
imbalances. May the reader regard it as harmless realistic depiction of
the intimacy over and above the pangs of probable censorship.
There were several references in the body of the narrative to a
popular Sinhala novel titled Golu Hadawatha which I disliked, for this
work can retain its calibre sans the reference. I am not certain whether
that’s an intended irony or not, but as for me, it was uncalled for.
Since closing the last page of the maiden novel, I felt that there is a
complex web of events uncovered beneath the outer layer of narrative
which sounds more a tragic love story.
The inner layer carries more weight than the outer one, as it delves
with the social structure to which the two sisters and their parents
belong to.
As members of urban lower middle class of people they struggle so
hard to make their ends meet.
The realization of the two sisters in this direction though treated
in a lighter vein, nevertheless is the firm bond that makes the family
ties strengthen. The father is a retired CTB driver who has got a sum of
money that he invests to hold a respectable wedding ceremony for his
eldest daughter.
He is also depicted as a father who has to succumb to certain
circumstances to which he is forced to move. The mother on the other
hand is an innocent kind-hearted being who always seeks the welfare of
her two daughters out of whom the elder is shown as a graduate and the
other (Poddi) who is a carefree bank employee.
She is shown so carefree that she belongs to a particular growing
class of young girls and boys who are frequently moved by the so called
popular cultural patterns and trends, where they use a witty verbal
mannerism mixing Sinhala and English as a sub cultural dialect. Perhaps
the writer wants to see this attitude rather as a mirror of their
mannerisms, where they are untightening a heavy burden of social
sorrows, and loosening their uprootedness due to the destiny of their
own surroundings.
I am sure the author utilized this pattern with an ironic sense of
human pretensions and prejudices. This particular mixed dialect way, I
am sure scoffed at by the elderly generation of puritanical scholars and
linguists. But I am sure this is the reality in which the portrayed
characters exist.
Knowingly or unknowingly the wit and irony does not come out as a
general tone. But it is the wish of the creative writer that matters
here. Galappatty, I am sure, desires to depict the less serious day to
day life style of a particular type of people. There is also the hinting
of a sense of transience, which bears more a pragmatic spiritualism that
teaches us about the illusive nature of sensory world.
As the Buddha pronounced:
“What laughter What pleasure
When the inner self is burning all the time
why not seek the lamp to dispel the darkness within you”
[email protected] |