Daily News Online

DateLine Wednesday, 15 August 2007

News Bar »

News: SCOPP suggests Govt. probe into Muttur aid workers’ deaths ...        Political: Lilantha challenges Ranil over co-organiser issue ...       Business: Export earnings rise in first half ...        Sports: Kandy heading for rugby double ...

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | PICTURE GALLERY  | ARCHIVES | 

Bergman and his world of literary vision

CINEMA: The great cinematographer Ingmar Bergman (1918-2007) is no more. But he is remembered for his great works of cine works such as The Wild Strawberries and Fanny and Alexander.

He was also a remarkable theatre man and a fiction writer with a humanistic literary vision especially drawn as a result of his influence derived from the works of Henrik Ibsen and August Strindberg.

I had the opportunity of seeing two of his stage productions as far back as 1969 when the Ibsen’s celebrated Hedda Gabler was produced for the Aldwych Theatre in London directed by Bergman. Followed by this success he directed Strindberg’s The Dance of Death which depicted the essence of the original well-known to the English audience.

That was the time when he was a prolific writer to the television medium directing shorter unconventional type of plays. In certain ways they captured the theatre of the absurd type which was well known to the theatre goer in England.

One of the best to be presented was The Lie with three characters reminiscent of Polanski’s the knife in water the theme of which was of interest to the English audience as it was not only a theme bearing the pulse of the behaviour patterns of the urban town dwellers who not only lead a hectic and dynamic life, but also end up with interactions of miseries and fantasies of wish fulfilment.

Being a spectator of his short creations I could see Bergman’s that sensitive skill to capture some of the inner nuances in a psychological manner pleasing the English audience in an indirect manner.

Though he wrote these plays in his native language Swedish, the translations with voice dubbings enabled the spectator to gather the textual meanings which transcended the mere visual impact.

Being an Ibsenite from his early days of maturing into literary creations, Bergman had the clear sense of presenting a play text more creatively, where the words and dialogue mattered in his text.

Even when he created the cine works via his own screen plays, he emphasized the significance of the literary text. This is clearly explained in his autobiography Magic Lantern.

I take his film Shame for example where the words in his screenplay mattered as a literary text much more than the visual presentation, though the latter cannot be undermined.

In Wild Strawberries (1957) his most Ibsenesque film an ageing professor delves back through his memories to confront the emotional failure of his life. Another medieval drama The Virgin Spring (1960) the printed text, which reads like an introspective novel, retells the legend of murder and expiation.

Underlying these films is the value of the literary text which refers more to the search for meaning in the face of suffering and despair as is observable in the two plays of Ibsen: A Doll’s House and Hedda Gabler.

For a student of Ibsen’s plays and Bergman’s creative forms, there seems some similarities springing out of the themes and communicative structures where the conflict is more of a sensitive innerness than a physical entity.

Like Ibsen, Bergman too happened to be an atheist in his portrayal of characters; the characters of the three films Through a Glass Darkly (1961), Winter Light (1963) and The Silence (1963) seem to torment themselves and each other, seeking guidance and comfort in a world depicted as either Godless or the absence of any invisible helper of a high calibre, supposed to be the God as commonly accepted.

This does not mean to say that Bergman was a nihilist or a promoter of nihilism through his works at any rate, though he wanted to pinpoint that many tragedies depicted in his screenplays are the very same tragedies which are caused by the humans themselves due to their failures and frailties.

I can draw one example where Ibsen and Bergman had the same human experience to express. This comes from Bergman’s film Persona (1966) where two women, an actress and her nurse, psychologically devour themselves and are shown as more insane than humans could afford to be.

Then we need to compare this with Ibsen’s playscript John Gabriel Borkman where two men are shown in a similar state of agony devouring themselves not as humans but perhaps as devils alike.

For Bergman the reality had several layers of expression. In reality they are mostly sick and need the care of a touching human hand. Bergman too wanted to depict the agonizing human relationships in traumatic conditions.

Like in many plays of Ibsen, Bergman did not want to give any ultimate solution for his human tragedies, instead he leaves the situations to be watched and judged by the spectator.

Ibsen as well as Bergman wanted to create the pseudo environment created by the humans for their torments disasters and pitfalls. The need for personal liberation as found in most literary visions both in the east and the west are visible traits in both Ibsen and Bergman.

In his autobiography The Magic Lantern - a symbolic title for his professionalism - he says that it is the inner tragedy of the humans that cast more spell over the spectator and /or the reader than the outer happenings created by the man himself as he possessed a deeper sense of the social upliftment and anti war and anti terror elements in his own feelings.

In this direction he selects more characters of singers, (as in The Naked Night, (1953) writers (as in The Wild Strawberries), actors (as in Persona,1966) and musicians (as in Shame). Bergman in his autobiography further shows us how much of time he had spent on reading the great books of playwrights and novelists which enabled him to grasp and mould his own literary vision and craftsmanship.

[email protected]

----------------------------------------------------

Bookshelf:

Heidi

LAUNCH: Chandra Anagiratne’s Heidi will be launched at Dayawansa Jayakody Book Exhibition Hall, Ven. S. Mahinda Mawatha, Colombo 10 on August 21 at 10 a.m. This is the authentic Sinhala translation of Johanna Spyri’s popular novel titled Heidi.

Chandra Anagiratne was the author of many other books such as Dracula, Tom Sawyer, Huckleberry Hapankam, Malory Towers Balika Viduhala Kochchiye Lamayi and Kele Hedunu Lamai.

********************

Atawaka Putthu

LAUNCH: Liyanage Amarakeerthi’s new Sinhala novel, Atawaka Putthu (half-moon sons) will come out at Wijesooriya Book Centre, Punchi Borella on August 18 at 10.30 a.m.. In this coming-of-age novel, taking a family joke literally, a boy believes that his twin brother was not born, and hidden inside of himself, and looks for his unborn twin among his friends, lovers and the like.

The central character, a budding poet, uses this ‘joke of the unborn twin’ as a metaphor to understand contemporary Sri Lankan life. During the violent 1980s, the boy comes of age, and the inner incompleteness of himself translates into a certain incompleteness of his politics. A combination of a love story, a political novel and a crime fiction, Atawaka Putthu challenges its reader to define its genre.

The US-based author, on a visit to Sri Lanka, will read selections from the novel. The book is published by Wijesooriya Publishers.

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

Gamin Gamata - Presidential Community & Welfare Service
Mount View Residencies
www.greenfieldlanka.com
www.cf.lk/hedgescourt
www.srilankans.com
www.ceylincocondominiums.com
www.buyabans.com
www.peaceinsrilanka.org
www.army.lk
www.news.lk
www.defence.lk
www.helpheroes.lk/

 

Produced by Lake House Copyright © 2006 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor