Daily News Online

DateLine Wednesday, 9 May 2007

News Bar »

News: President steering country in right direction ...           Political: No room for foreign interference - Foreign Minister ...          Financial: BoC records Rs. 5.9b profit for 2006 ...           Sports: Ratnam SC for AFC President's Cup ....

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | PICTURE GALLERY  | ARCHIVES | 

 

Words, cultures, identities: South Asian dialogues:

Sinhala poet and poetic vision from the past

POETRY: I select this topic for discussion from the broad area of ‘The Future of the Past’, with reference to the Sinhala poetry in the Sri Lankan context. As far as one can see, the influence on Sinhala poetry in the modern context has been inspired by the religious communication.

This does not imply that all poets down the centuries adhered to this phenomenon, since there are poets who detoured from the traditional paths of poetic influence.

The observation is that despite the poet’s attempt to take a detour, the creator inside poet does not allow a completely alien creativity, since the creativity itself is tradition bound.

The guiding creative factors, over the years, have been laid down in both original and translated versions of Sanskrit texts. As such, a close scrutiny of Sinhala poetry bears out a similarity in poetry written in both Sanskrit and Sinhala.

In a synoptic view of poetry in Sri Lankan Sinhala literature - Sinhala being the language used by the majority of Sri Lanka - two major streams or traditions have been observed: the classical tradition, and the folk tradition. However, there are instances of intermix of these two traditions.

Classical tradition

In the classical tradition or the great tradition, the major poetic influence has been the Birth Stories of the Buddha about which quite a lot has been written and researched.

Some of the finest human stories embedded in the Jataka tradition had gone into the making of the great tradition of poems or Maha Kavya in Sinhala, and this phenomenon is commonly observed in Indian Sanskrit context as well. This is a result of the dissemination of the textual knowledge via sermons undertaken by Bhanaka priests, who utilized the Buddha’s Jathaka stories as their main subjects.

The Jatakas have not only influenced the making of a poetic tradition, but also influenced the temple paintings, rituals and various therapeutic treatments in the chanting medium. The Jatakas are found in both prose and verse as well as in other forms of expression.

The original version of the Jatakas was written down in the Pali language was translated into Sinhala later.

The influence was widely spread making way to three major works: Sasadavata, based on the Sasa Jataka, Muvadevdavata, based on the Makhadeva Jataka and the Kavsilumina, based on the Kusa Jataka.

In the modern standpoint these poetries are considered deconstructions, and sometimes versified reinterpretations to the Jataka sources.

Later on, these poetic works gave way to the creation of some of the lesser degree of classical form of poetic creations where one finds the most significant work, the Guttila Jataka Kavya, based on Guttila Jatakaya.

The age-old rivalry and conflict between the good and the evil emerge as the driving force in this legend. Guttila is created as a great musician par excellence, whereas Musila is considered inferior, as far as the legend is concerned.

The concept of evil is just not presented generally, but made to feel. As such allowing anything to take place the great teacher makes himself free from all bonds. Guttila’s inner conflicts are made to be expressed in the best possible manner dramatically and sensitively.

The Guttila Kavya influenced poets of varying nature from the past to the present both in the context of the source material as well as the treatment of the character, ethical concept, inner conflicts and insights.

This poetic work is modern in many ways to the extent that a poet with no familiarity with Guttilaya is incapable of writing poetry.

Human values

One could also cite the example of the Sandakinduru Jataka Kavya, based on the Sandakinduru Jatakaya. This poetic work has several variations, and the best, to my knowledge, is Ven. Vilgammula’s work.

There are many more layers of the meaning added to the storyline of the Sandakinduru Jatakaya . Firstly it is full of human values, where the reader is made to feel the sense of filial devotion.

The tale, in its original form, rests on a fantasy layer. It is, more or less, a versified fairy tale suiting the modern conditions of love and passion. The lament of the fairy on her husband’s tragic death, which includes her curse to the King, is made to be moving to the extent that it is seemingly one of the most sensitive expressions of spiritual intimacy.

It is interesting to analyse the segments as found in each of these poetic works from a modern point of view.

In the first instance, the reader comes across the intention of the poet for the selection of a particular original source (the Jatakas in this case, but there are historical sources and folklore sources as well), and then a series of events take place where the main story is made to be narrated with descriptions of the qualities of Kings, their Ministers and Courtiers, their attitudes towards common people, along with the decorative presentation of the beauty of cities.

Sometimes it so happens that the poetic creations overshadow with various ornate descriptions gaining influence from the great tradition as passed down the centuries.

The main character, the Bodhisattva, is selected as the main expression of human experience where worldly conflicts are brought to the forefront and they are gradually defeated either via superhuman forces or via spiritual means.

Whatever created, the ultimate intention is to disseminate the spirit of Buddha’s doctrine to the listener or the reader to make a serene mind. Isn’t this the phenomenon expected from the modern poet as well?

Symbolism

Apart from the mere expression of the storyline or the narrative, the poet too makes use of the symbolism as far as he is aware where the nature is made to be a fused element in the main narrative. For instance, the serenity of the forest abodes, behavior of birds and beasts, the splendour of flowers, clouds, rains, seasonal changes, flowing of rivers and streams are made to be fused into the main narrative.

In this manner, the poets who utilized the ancient source material were careful in the interpretation of the layers of meaning added to it. This influence is also seen in the minor tradition or the folk poetic tradition where the main difference lies in the disuse of the ornate language of the Great Poetry tradition. This may be regarded as an alternative creative measure to the classical form.

The display of colloquial patterns of language is observed in order to evoke a sense of devotion in the mind of the listener or the reader. One good example comes from the Vessantara Jataka Kavya , which has an anonymous authorship, based on the Vessantara Jataka.

When Vessantara’s family suffers the life in the forest, the poet creates a series of situations in which the natural forest abode and the human life appear as a single fused entity. When Vessantara ‘s wife inquires about the already given children without her knowledge, the situation is not poetically over-simplified to make people weep, but to realise the nature of Vessantara ‘s action.

What is significant about these poetry is that they could be read aloud evoking sentiments; the retirement into the forest does not mean to express any anger or ill-will, but a new search for superior life devoid of suffering.

The average reader becomes satisfied to see the intervention of the good-hearted god Sakra in the tragedy of the Vessantara family. I am certain that the legend is a painful expression of certain degree of pathos for the laymen, but the ultimate supreme aim of the poet is not to make a sentimental ballad.

Ballads

The Sinhala ballads were mostly written by anonymous poets in the Kandyan period of Sinhala literature (17th century). One of the finest ballads that could be regarded as an insight giver to the modern poet is titled Yasodhara Vata.

In a narrow level of interpretation, the ballad could be seen as a lamentation of the princess Yasodhara at the Great Renunciation of the prince Siddhartha. But in the deeper point of view, it transcends the narrow barriers, and hints that she had been with him in a series of births from the distant past, while he is destined to be the Buddha in the present birth.

Yasodhara Vata poet has a modern message, as Yasodhara is shown as a great and sensitive lady, who could bear up the sorrows by tracing the greatness of the vision of Siddhartha undermining the mere worldly happiness.

A number of folk poems like Yasodhara Vata have been created by minor poets based on certain traditional parables drawn from history as well as from other sources including folklore. One fine example is Pattini Hella, a sub story as found in several Tamil (Silappadikaram) and Hindu classical works.

As the story has it, Pattini having ascended to the state of a goddess (vernacularly called Pattini Deyyo), was revered in the past and exists even today as a godmother curing infectious sicknesses of children. Even today when a child is sick, the mothers offer alms to seven mothers on the belief that Pattini was helped from seven directions, in the early hours of the morning.

This ritual is called Ammavarunge Danaya , the alms given to mothers. The poetry Pattini Hella and Ammavarunge Kavi (The Poetry of the Mothers) are memorable lessons from the past, which adorn the eternal value of motherhood and affection.

To conclude this, I want to clarify just another point. This is the protest, anti-social and anti-ethical element emerged in the past as a poetic creation. This element was never discerned as a propagandistic poetic process, but as a social development process.

Even though centuries have passed by, the Sinhala poet still wanders around the mass conscience. Some are of the opinion that some modern day Sinhala poetry is inspired by the West based free verse forms, but this is totally a misnomer.

There is allowance made in the Sinhala texts to create poetry in the freest possible manner. Elusandas Lakuna (the book on rhetoric) has a categorical mention on hundreds and thousands of metrical forms, and if a poet makes use of these metres, the metrical pattern is what is non-metrical (kelasuvahas virit/ virit lakunu heluve/ ebandutahot kivaran/ novirit namai kivirit).

It is in this context we cannot accept the opinion that the modern free verse is modelled on the vers libre in France and America. We have a type of our own, and it needs to be discovered from the past.

However there is no implication that the modern poet should refrain from exerting influence of the foreign poetry sources. Both traditions, West and East, should mingle well clearing path to a poetical rediscovery.

Birth stories

The Birth Stories of the Buddha are included in the vernacularly known Pansiya Panas Jathaka Potha (The Book of Five-Hundred Birth Stories of the Buddha).

The concept of Bhanaka existed during the oral medium period, before the arrival of the written medium. ‘ Bhanaka’ is an honorary title conferred on the priests who could recite the doctrine stanza by stanza they learned off by heart at the respective religious institutions.

As its title implies, the Jataka tale is about a hare, who sacrifices its life to feed a starving old man.

Makhadeva is a King famous for his renunciation of worldly things having seen a single hair turning grey.

Resembling the features of the famous Beauty and the Beast tale, this poetic work is woven around a relationship between an ugly King and a pretty Queen named Kusa and Pabavathi respectively.

This Jataka tale is about a teacher and a student - Guttila and Musila. Guttila, in the first instance, does not accept Musila to his pupilage, foreseeing something disastrous. Musila, however makes himself influential by attending to Guttila’s aged parents, who have an authority over their son. Guttila makes Musila a master of music paving the way to the Royal Palace.

Strange were the proceedings, when Musila claimed for an equal position with his teacher. Frustrated by the nasty traits of his pupil, Guttila leaves for the forest seeking isolation, but he is once again disturbed by the information about a competition that was going to take place in the Royal premises in order to identify the most talented personality of the duo.

The greatest of the gods Sakra emerges at this juncture to assist Guttila in defeating the ill-will by goodwill, and finally, Musila is made to undergo disgrace before the masses. The versified form of this Jataka tale has the authorship of Ven. Vettheve, a Buddhist priest in the Kotte period, 16th century.

Protagonist

A cruel lecherous King Brahmadatta wants to win a fairy, and he kills the fairy’s husband while they were in a happy mood on the mount Sandagiri. A sorrow-struck fairy makes an act of truth (satyakriya) and brings back the husband once again with the assistance of the greatest of the gods Sakra.

The Bodhisatva is the would-be-Buddha, presented in the Jataka tales mostly as the protagonist. The Bodhisatva here is the King Vessantara who retires the worldly life, along with his wife and the two children, to the circuitous path in the thick Jungle known as Vangagiriya symbolic of the birth cycle.

Afterwards, an aged Brahmin called Jujaka visits Vessantara seeking his children, and Vessantara gives the children off willingly considering it as a way to achieve a higher form of life. Although Vessantara’s wife too has to undergo the same tragedy, the good-hearted Sakra duly averts it.

Yasodhara Vatha is ‘The Account of Yasodhara’ in English.

Yasodhara was the wife of Prince Siddhartha, who later became the Buddha.

Pattini Hella can be loosely translated as ‘The Long Tale of Pattini’. The protagonist is once more a good-natured attractive woman named Pattini. In order to possess her, a cruel King planned to kill her innocent husband named Palanga. This is done by hiding the Queen’s anklet in the cart driven by Palanga.

When the courtiers catch hold of Palanga, he is brought before the King. The innocent man is sentenced to death. But the King’s wish to possess Pattini was unfulfilled, as she was so faithful to her husband that she vowed his innocence with no signs of obedience to the cruel king.

So the good-hearted gods brought disaster to the surrounding bringing several types of sicknesses caused drought and famine. The soothsayers declared that it is the King’s cruel deed that mattered and that he should give up any lecherous links he has towards Pattini.

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

Gamin Gamata - Presidential Community & Welfare Service
www.lankapola.com
www.srilankans.com
www.greenfieldlanka.com
www.buyabans.com
www.lankafood.com
Villa Lavinia - Luxury Home for the Senior Generation
www.defence.lk
www.helpheroes.lk/
www.peaceinsrilanka.org
www.army.lk
www.news.lk

 

Produced by Lake House Copyright © 2006 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor