Paths of Prophecy
The Legacy
(Translated into Sinhala as ‘Raja Urumaya’)
The story begins with the creation of a legacy by King Dutugamunu in
the year 140 BC. The main story deals with the discovery of its
existence in current times.
![](z_p17-Paths1.jpg) To solve the ancient riddle, the protagonist has to unravel the
threads while dodging terrorists and evading power hungry politicians.
The story is set in contemporary Sri Lanka with its diverse history,
exotic location and political intrigues of the present era.
The Deception
(Translated into Sinhala as ‘Mayava’)
The plot deals with a subject of little known details of Sri Lankan
history. It revolves around the authenticity, attempted seizure and
location of the sacred Tooth Relic. From the investigative expedition
ventured upon by a part time financier and his enthusiastic travel agent
colleague, to the cunning and skillful strategies of a rebel army, to
the involvement of a business tycoon and his henchman, the story
progresses towards an ending with a surprising philosophical twist to
it.
The Vengeance
(Translated into Sinhala as ‘Viyaruva’)
This fast paced thriller mixes current political scenarios with
ancient folklore and mysteries. A Sri Lankan writer and historian; her
estranged husband - an officer of British counter intelligence and a
ruthless mastermind bent on mass destruction as a final act of
vengeance, are the main characters of this intriguing tale.
The Prophecy
Ananda Liyanage’s latest novel is now available in the leading
bookshops, of which the Sinhala translation ‘Pera Dekma’ will come in
print towards the middle of 2013. The book, like all his previous ones,
is translated by Anula de Silva.
Sachitra MAHENDRA
Fabricating tales beyond shores remains to be an unfamiliar prospect
for the Sri Lankan author. It does not mean handsome pay, as it is for
the writers beyond Sri Lanka’s shores. Ananda Liyanage’s fourth novel
‘The Prophecy’ unbolts the door to such a path – to fabricate beyond
shores.
With plenty of drama, Liyanage guards an ancient prophecy in a remote
monastery in North India by a Jewish archaeologist. It warns the Israeli
institute for Intelligence and Special Operations (Mossad) of an
impending act of aggression.
So evolves the story with its arms in Germany, Russia, Mexico, United
States, Austria, India, Israle, China, United Kingdom, Libya, Turkey,
Iraq, Egypt, Qatar, Pakistan and India in addition to Sri Lanka. It
begins at the fall of the Berlin Wall when the head of the Soviet
Committee for State Security initiates a plan to preserve the delicate
balance of power in the world against all future aggressors.
“I have plenty of time to do research, investigate and toy with
imagination,” remarks Ananda Liyanage speaking to ‘Encounter of the
Week’.
Liyanage has a two-fold audience as his novels are available in both
English and Sinhala.
Q: Unlike your previous novels, ‘The Prophecy’ essentially
deals with the ‘balance of power’ concept. Do you think it exists in the
today’s world?
A: Balance of power is essential for the world to survive. For
instance the agreements signed among the countries following the World
War II had been to ensure balance of power. No country was to be given
unlimited power.
When the balance of power is no more that means the world is dragged
towards a catastrophe. Unfortunately that is happening today.
For instance USA is making decision in the name of so called justice.
They took a decision on Iraq and Libya. And now they are working on
Syria.
Q: Sri Lankan writers rarely – or do not – deal with
multi-regional storylines. How have you opted to cope with the challenge
of perhaps being the only local scribe of this kind?
A: Our writers need to write quick and easy. They need quick
money. Yes, this is a challenge. The difference is I really enjoy it. I
enjoy telling the story with all the background details. The readers,
you know, must feel the worth of buying a book. They must not feel
cheated.
Of course, here in Sri Lanka you can hardly be a professional writer
and make a good living. My objective has more to it than making a
living. Like I told you before, I am enjoying the writing. The
difference is I have other work to earn my bread and butter, and I have
time for writing.
I use that time to research, investigate and play with imagination.
So that is how you travel beyond to many other regions where background
details really matter.
Q: Is it unholy for an author to write quick and easy? They
too have to make a living, don’t they?
A: I think we must look at this from the reader’s perspective.
They must feel content after reading the fiction they had bought. They
must feel themselves valuable. There must be something that develops in
them.
If someone writes for the sake of writing, then I don’t think it is a
genuine job. They have to decide what they do. We cannot pass judgments
whether it is unholy or not.
Q: You have disapproved of the film rights for ‘The Legacy’.
All the same, we witnessed a chain of movies based on historical events
in the recent times.
A: I would have liked to see ‘The Legacy’ on the big screen.
But I firmly believe that any film must be faithful to the novel or
the original work it is based on. I do not think it is possible.
Q: Do you claim our filmmakers are incapable of such an
assignment?
A: Not really. I am coming to that point. The first obstacle
is the language. Let us take Carolyne of ‘The Legacy’ for example. What
is her language? English? Sinhala? If it is Sinhala, then which Sinhala
it is? We have no access to the kind of Sinhala they spoke in their
period.
This goes same with the costumes. Writing a book is relatively easier
than shifting it to a motion picture. You have to think of so many
things, and chances are more you end up with a mess.
Cost factor is there too.
Out of all movies, I think the BBC has given a genuine attempt to be
faithful to the originals when they made movies. They stick to the
novel.
Q: Your previous novels ‘The Legacy’, ‘The Deception’ and ‘The
Vengeance’ have a similarity – they are of essentially Sri Lankan
storylines. Why have you detoured in ‘The Prophecy’? Do you think you
would get a wider readership?
A: Too early to comment. But to be more precise, ‘The Legacy’
has the most number of reviews, I think, because it deals with a
clear-cut Sri Lankan story element. I wrote ‘The Prophecy’ to deal with
the current trends in the world. But after some time, may be in a year
or two, I will be getting back to the square one – developing a
character in ‘The Legacy’ into a novel, probably my next one. |