Daily News Online
   

Wednesday, 21 December 2011

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | OTHER PUBLICATIONS   | ARCHIVES | 

Essence of dance rasas in Tamil Grammar

The Tamil grammar was reputedly, composed by Agasthiar, and his work is known to the world as Agasthiyam. But unfortunately the original script has been lost due to ravages of time. One of Agasthiyar's twelve disciples was Tholkaapiyar who is said to have written Tholkaapiyam, the oldest Tamil grammar.


The gestures are part and parcel of dance

There are many commentaries written on Tholkaapiyam. Some of the outstanding commentaries were written by Ilampooranaar, Theivachilaiyar, Kallaadar, Peraasiriyar, Senavariyar, and Nachinaarkiniyar. However the commentary, written by Ilampooranaar, is considered as the only complete version available.

Tholkaapiyam is divided into three important chapters. 'Eluthu-athikaram', deals with prose, 'Sol-Athikaaram', deals with words, 'Porul-Athikaaram', deals with the meaning of the words. Porul-Athikaaram is divided into two categories. Namely 'Akaporul', and 'Puraporul'. 'Akaporul' deals with Love, and Chastity. 'Puraporul' deals, with Politics, Government, Education, Business, and Worldly matters.

During the time of Tholkaapiyam, dance and drama, were considered under one topic, namely Koothu. Those who practised dance and drama were called Koothar, and they excelled in acting, dance, abinaya, and adavus. Apart from dance, and drama, they excelled in music compilations.

At the time of Tholkaapiyar, dance and music were held in high esteem. This is best expressed in the following lines in Tholkaapiyam, such 'Kootharum, (male dancers), Paanrum (musician), Perunarum, (those who recite the kaddiyum) and Viraliyarum' (female dancers).'

Another line in Tholkaapiyam refers to 'Naadaka Valakku, and 'Ulakiyal Valakku', 'Naadaka Valakku', refers to dramatized life. Tholkaapiyam, also mentions that a variety of Koothus (dance forms) existed in those days. For instance Valli Koothu and Kuravai Koothu are some of those mentioned in the ancient Tamil grammar.

The essence of Bhava, which is popularly called rasa, could be seen in Tholkaapiyam. In the chapter Porul- Athikaaram, the references to rasas could be seen.

Today there are altogether nine rasas in dance, as against eight rasas that existed in ancient times. Those eight rasas could be seen in Tholkaapiyam. The origin of rasas could be seen in different stanzas in Tholkaapiyam. Hasya rasa denotes laughter; this rasa is called in Tholkaapiyam as 'Nahkai'. Karuna rasa in dance arises out of benevolence, but according to Tholkaapiyam this rasa occurs due to poverty, loss, and contempt, and mainly this rasa arises out of sorrow.

Another rasa in today's dance is Bibacha was regarded in Tholkaapiyam as hatred the rasa arises out of mental agony. According to Tholkaapiyam this rasa arises out of mental agony. The adputha rasa originated from astonishment bava.

This rasa was called in Tholkaapiyam as 'Marukai'. Acham rasa in Tholkaapiyam is regarded as Bhiyanaka rasa. According to Acham rasa originated from fear Bhava from thieves, animals, kings and Gods. Veera rasa arises out of Bravery bava. According to ancient Grammar bravery Bhava arises due to fame and charity. This Veera rasa refers in Tholkaapiyam as exultant mood.

Routhra Rasa arises out of anger. Even Tholkaapiyam refers to this as Vekuli. The Sringara rasa originates out of erotic Bhava, which was regarded as Uvakai in ancient times. Then as now the usages of rasas differ from one another, yet the substance and origin of Bhavas remain the same.

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

Executive Residencies - Colombo - Sri Lanka
Gift delivery in Sri Lanka and USA
Kapruka Online Shopping
www.defence.lk
Donate Now | defence.lk
www.apiwenuwenapi.co.uk
LANKAPUVATH - National News Agency of Sri Lanka
www.army.lk
Telecommunications Regulatory Commission of Sri Lanka (TRCSL)
www.news.lk

 

Produced by Lake House Copyright © 2009 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor