Daily News Online
   

Wednesday, 30 November 2011

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | OTHER PUBLICATIONS   | ARCHIVES | 

Dare to be different

Like many immigrant writers, his heart is bound to his 'literary home'. This is evident in his books: Funny Boy (1994), Cinnamon Gardens (1999) and Swimming in the Monsoon Sea (2005), all of which have taken Sri Lanka as their setting. His skill lies in his ability to portray a world threatened by intolerance yet possesses beauty, humour and humanity.

"I do not read any academic work on my books. Nor do I read reviews because I do not think it is good to let that kind of stuff influence how you think," says Sri Lankan-Canadian writer Shyam Selvadurai.

Our encounter in Daily News has bagged W. H. Smith/Books in Canada First Novel Award, the Lambda Literary Award for Best Gay Men's Fiction and the Lambda Literary Award for Best Children's and Youth Literature. He had ensured a place for himself in the Sri Lankan English literary arena. His debut novel is widely read and studied in Sri Lankan universities. A degree holder in creative and professional writing at York University Shyam had worked for a variety of media like magazines and television before scoring success with his books.

Though his work is often dubbed as 'coming-of-age' stories, he describes his writing as "a passion for language, a love for story and an attempt to see where the two meet".

Q: You relate your stories mostly through a child's point of view.

A: I don't know why I find it easier to voice the stories through a child. It just works better for me. Some writers find it easier to work on a certain language while others have to struggle with it. For some writers the plot comes easy and for others the dialogues flow naturally. I believe that one of the gifts given to me as a writer is the ability to filter my thoughts through a child.

Q: You wrote Funny Boy after migrating to Canada. If you had remained in Sri Lanka, would you have still written the novel?

A: No. The topic of gay sexuality was strictly taboo here. I don't think I would have had the courage to write it then. However, I think living in Canada shaped how I wrote the novel. I was in a much freer society. My attitude whole have been different to the topic if I had lived here.

Q: Arji's awakening sexuality is somewhat camouflaged due to the Sinhala-Tamil ethnic tension in Funny Boy. Did you pen Swimming in the Monsoon Sea as a means of tackling the subject in a wider angle?

A: I did not really think about it like that. Just writing a gay novel does not appeal to me for that purpose because it has been done before. For me the interesting point in Swimming in the Monsoon Sea comes from writing a young adult's novel as well as documenting the 1980s in all its incredible details. For example nobody had tailors coming to them to sew their clothes like Cut-and-Put. Amrith's love for his visiting Canadian cousin is just one of the themes which runs through the story.


Shyam Selvadurai. Picture by Lalith C Gamage

Q: Cinnamon Gardens was initially going to be set in Malaysia. Why didn't you go ahead with it?

A: When I set off to do something it generally turns into something else! The inspiration for the novel came from the stories my grandmother told me about her sister who had married and gone off to Malaysia. She was a fiery woman. I also met Kumari Jayawardena at the time and I learnt aspects about the women's movement taking place during that era.

That fascinated me. I did write the part based in Malaysia in the first draft but I felt the language dying on the page though I did push it to the maximum.

I believe that is because I am not familiar with the Malaysian set up. However the take on Malaysia is from an emigrant's point of view. The character is going there as a foreigner but at some point I was not as fascinated by it as I was by Sri Lanka. That maybe because the material at hand was not rich enough.

Q: Critics have drawn parallels between Cinnamon Garden's Annalukshmi and George Eliot's Dorothea Brooke. You have even included a quotation from Middlemarch as an epigraph for Cinnamon Gardens. Did Eliot influence you in writing the novel?

A: I did think of Dorothea to a certain extent when I formed Annalukshmi's character but I think Dorothea is a much more reflective character than Annalukshmi. The latter is more of a rebel.

I don't think of myself as a rebel though I do admire people who can fire away. They make interesting characters but are lousy protagonists. I think the main character should be a thinking person.

Q: You have said that creative writing needs talent but you are the Professor of Creative Writing at York University.

A: True, you can't teach talent but you can teach technique. Students enter the programme by portfolio.

We have a screening process to detect those with talent. Therefore those who come to me embody skills but they have no craft. It is a matter of teaching them the craft.

In North America and some parts of Britain Creative Writing is recognised as an academic subject. But it is not considered as an academic subject in a major part of Europe yet. I think Sri Lanka can introduce creative writing within the context of English Literature.

Q: If someone calls your works racist, do you think that it is a justifiable comment?

A: I think I have painted a fair portrait of the two communities. The first time Arji discovers the word 'racisms', it is in the context of his Tamil grandmother. This is when aunt Radha clashes with her over marriage prospects and her love for a Sinhalese man.

I am of Sinhala and Tamil origin. I am caught between the two and cannot side with any specific ethnic group.

I think more on the lines of a Sri Lankan than as a Tamil. I can dwell into any heritage and any heritage is fair game for me. Therefore I do not think it is a fair accusation.

Q: Do you feel that Sri Lanka had opened up to the topic of homosexuality when you compare 1994 with the present situation?

A: I think homosexuality is not spoken about in a public way in the media. I believe that homophobia still exists.

Q: You are the Galle Literary Festival curator for the second year. Why did you take on the task again, especially after some issues the team faced last year like popular novelists like Orhan Pamuk and Kiran Desai opting out of the festival?

A: Well, that was not going to stop me. I cannot be put off so easily! (Smiles) I took it on for a second year because I find that it deepens my relationship with Sri Lanka and I enjoy doing the job.

It is interesting to be a writer as well as a curator because you have so much control. I know the audience better, their tastes and what they strive for.

I have been traveling back and forth a lot during the past few years and I found going back to Toronto in September a very odd experience. I felt so alien there though I was so familiar with it. It was the same feeling coming back. If you are a foreigner in a place or a returnee, you really are foreign.

Alienation comes due to the fact that they are such totally different worlds. They just do not meet in any way. I am totally at home when I am writing because it is portable for me to link with my setting through my laptop.

Q: People mostly know you for Funny Boy. Are you pressurised to write a better novel to succeed your debut?

A: You can't really write a 'better' novel than the earlier one because you are writing a different story. What you always try to do is be a better writer. It is just a different challenge.

Writing the next book never gets easier because each book has its own particular set of challenges, especially in literary fiction. Literary fiction is always unique in its form. I am always starting from scratch. I have the experience of mistakes. I know when to put things aside and wait.

Q: You are currently working on your fourth novel.

A: I call it A Night of Passionate Remembering. It is set between Sri Lanka and Canada.

It revolves around a young man recalling his life as he prepares to return back to Sri Lanka with his mother.

They are going to bring their grandmother to die in Canada. It includes strong Buddhist themes and it is a book for adults. Penguin India is going to launch it at the same period which it comes out in Canada in August 2012.

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

Telecommunications Regulatory Commission of Sri Lanka (TRCSL)
www.news.lk
www.defence.lk
Donate Now | defence.lk
www.apiwenuwenapi.co.uk
LANKAPUVATH - National News Agency of Sri Lanka
www.army.lk

 

Produced by Lake House Copyright © 2009 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor