Senaratne relates Robin Hood tales
Ruwini JAYAWARDANA
Marking yet another milestone in his career gifted translator
Senaratne Weerasinghe bring four translations, the full series of
Richard Carpenter’s well loved Robin of Sherwood series. It was
subtitled in Sinhala by Titus Thotawatte.
Robin Hood has always been a favourite among the young and all. The
legendary hero of English folklore stole from the rich to nourish the
poor. A highly skilled archer and swordsmen, Robin had given life to
many literary creations like TV series, films, ballets and literary
works. “Though the time of Robin Hood can be traced back to several
decades, it is one of the most popular tales of modern times. Countries
like America, Russia and China even launch stamps in his names annually.
He is the root of the society’s struggle to liberate itself from
feudalism.
Therefore he is a universal hero,” Weerasinghe said. There are a
variety of folktales embedded in the Robin Hood tales. It is penned in
Weerasinghe’s own distinct and simple style and brings popular
characters like the sheriff of Nottingham, Merry Men and Maid Marion to
life.
Weerasinghe’s Robin Hood books comes as a package from Prabha
Publications. It is available in leading book stores islandwide.
|