Daily News Online
   

Wednesday, 24 November 2010

Home

 | SHARE MARKET  | EXCHANGE RATE  | TRADING  | OTHER PUBLICATIONS   | ARCHIVES | 

Fascinating universality

While writing on globalization last week, Sunethra Rajakarunanayake came to my mind as a unique Sinhala writer, who captured the phenomenon of globalization more accurately. She emerged in the literary field in the 1980s. Apart from a career as a professional writer she has contributed to the newspapers as a freelance journalist and a translator. She has written a number of books including some translations. She is bilingual and writes in both languages, Sinhala and English.


Sunethra Rajakarunanayake

Sunethra is special in the field of Sinhala literature, as her focus is rather more universal comparing to most of the contemporary Sinhala writers. She often sits in a middle point and narrates, allowing readers to acquire the essence of her philosophy. There are many books of Sunethra which I love to talk about, but I will only take two in this instance. Prema Puranaya (Legend of Love) and Nandithaya (Bliss) clearly show off Sunethra's way of universal thinking. Nandithaya has been translated into English by Vijitha Fernando as The Chameleon.

In Prema Puranaya , Sunethra sets her small short stories like narratives in different parts of the world and introduces vastly different characters. The thread that ties up all together is love, which is something universal. She never restricts the act of love. She expresses a wide range of relationships, which are sometimes very simple and sometimes unimaginably complicated. She sets her novel around the world. Lahore, San Francisco, Bihar, and Khajuraho are few of them. This factor would be enough to recognize how interestingly cosmopolitan her novel is. Yasmine Goonarathne in "Celebrating Sri Lanka Women's writing", describes her as '.....much traveled...an overtly feminist journalist whose stories are sophisticated, feisty and funny...A Sinhala novelist whose writing is sexually frank.'

Sexuality gained a new colour under the theme of globalisation. It was moved from taboo to explicit and seen as liberation and the new freedoms remained something of a keynote in folk memory of the time; hippies, the political upheavals in various countries, the boom of the pop culture, fashion and media. Attitudes were changed towards relationships of people and sex was no longer a taboo but an essential part of humanity. The theme of Prema Puranaya can also be applied to Nandithaya , which presents a crowded canvas, filled with characters of many nationalities tenuously linked by loneliness and the need for social warmth in the immensity of a prosperous, consumerist Beijing. Among these four women, Thai, American, Italian and Indian, interaction is confined to an occasional shared meal, going shopping or sightseeing and laughing together over the experience and acquaintances they have in common.

Into this footloose and fancy-free community erupts the anarchic Nanditha, a Sri Lankan. He deliberately interferes in the lives of the women and hoodwinks them. Nandithaya apparently presents the effect of globalisation in the Chinese context. Up to what extent have they been Americanized? Nigerian critic Omolara Leslie mocks claiming as "the shining faith that we are all Americans under the skin".

The influence of American culture has changed the life style of the Chinese. And Rajakarunanayake stresses the grave efforts of Chinese to learn English and to migrate to America. There are a variety of procedures that they have designed to achieve this goals. On the other hand in this high paced Americanized society a soft spoken and wicked tyrant like Nanaditha can easily fulfil his wishes. Lies, which he tells to the women, have been carefully made to cover the requirements of the Asian value system (good education, a highly reputed family as Nanditha's feudal one and his multi talents). As the pioneer effort of this kind of writing in the literary canon of Sri Lanka, Sunethra's novels fill a long-term gap. Sunethra Rajakarunanayake's has proved that Sinhala novel has not remained absolutely static.

..................................

<< Artscope Main Page

EMAIL |   PRINTABLE VIEW | FEEDBACK

www.lanka.info
www.defence.lk
Donate Now | defence.lk
www.apiwenuwenapi.co.uk
LANKAPUVATH - National News Agency of Sri Lanka
www.army.lk
Telecommunications Regulatory Commission of Sri Lanka (TRCSL)
www.news.lk

 

Produced by Lake House Copyright © 2009 The Associated Newspapers of Ceylon Ltd.

Comments and suggestions to : Web Editor