‘A New Brand of Sinhala: Singirisi’
Professor J B Disanayaka
Sri Lankan English and Sinenglish are products of the universal
linguistic phenomenon described by linguists as ‘languages in contact’.
English, when it came into context with the two national languages of
the island, Sinhala and Tamil, was influenced by the latter, ultimately
producing these new brands of English, unique to this island.
Professor
J B Disanayaka |
The ‘languages in contact’ situation in Sri Lanka had another kind of
impact. English was the source of a new brand of Sinhala, which I have
termed ‘Singirisi’. Whereas ‘Sinenglish’ is a brand of English,
‘Singirisi’ is a brand of Sinhala with its own patterns of usage. This
is the brand of Sinhala used by bilingual in Sri Lanka.
In my book ‘Understanding the Sinhalese’ I have made an attempt to
describe some of the patterns of usage of Singirisi in the chapter
entitled ‘Singirisi, the Speech of the bilingual”. These bilingual
include professionals such as doctors, engineers, lawyers, University
teachers and, others like businessmen and housewives.
Let me reproduce the passage that I have quoted in my book as a
typical example of Singirisi: (Sinhala words are in italics)
“Campus eke strike eka hinda vacation eka extend karamu kiyala vice
chancellor science faculty eke professor kenek ekka kivalu.
Namut samahara tutors-la kivva lectures cancel karala practicals
vitarak karamu kiyala. Dean kenek kivva freshers-lata rag karana
seniors-la suspend karana tek exam eka postpone karamu kiyala. Lectures
cut karana undergrads-la kohomat fail venava” (p. 134)
At the beginning, Singirisi was used only in informal personal
communication and it was avoided in formal speech and writing, except in
some newspaper columns. Today, however, I have observed that advertisers
are using this brand in advertisements exhibited in public.
This has certainly aroused the concern not only of purists but also
of others who have a love for their language. For language is one of the
most important symbols of ethnic identity and the Sinhalese would love
to keep their language, Sinhala, “unpolluted” by alien sources. |