Helpage takes up the pen
Ishara JAYAWARDANE
For the past 15-20 years Helpage have had an all island essay
competition in all three languages, but this year on the initiation
Member of the Council of HASL, Jezima Ismail they decided to change
direction and arrange a short story writing competition in English.
"The Purpose being to propagate the English language which is very
important in Sri Lanka as well as inculcating in children the ideas of
how to respect our elders," said Helpage Chairman Sri Lanka, Tilak De
Zoysa.
Elders should not be pitied. They are valuable contributors to
society. Much can be obtained from them. They can contribute to society
and the country.
"So what we want is to create ideas in the minds of the students to
write a short story on the old people and how we should respect them.
That is the main idea and concurrently to improve their English
Language.
"I am very happy to be here this morning because my world is always
children. On the other hand, my books contain a lot of stories about old
people. There was a whole gallery of old people who really enjoyed my
work and my depiction of old characters" said renowned writer of
children's stories Sybil Wettasinghe.
Wettasinghe also thanked Helpage for organizing this competition for
our children.
She said that creating an awareness in children about taking care of
old people is important .
"Now this short story writing, as I see it, is a fine art. It
consists of beauty. This comes when children read good books and take
into then the beautiful words of language.
It is like painting a picture. A whole lot of colours come into it
when it is mixed. When we write short stories using the English language
we have to give it a distinct Sri Lankan identity," said Wettasinghe.
In 1986 she was asked to illustrate a children's bible by an
international organization in America.
"I wanted to make this bible totally Sri Lankan. And they gave me
permission to do whatever I liked, to do as I like.
So I illustrated Christ in black hair and the angels without wings
and it was a new idea" said Wettasinghe.
This is typically a Sri Lankan bible.
She pointed out that in producing our art works, we have to draw in
our own identity, so that anyone, anywhere in the world will recognize
us as a product of Sri Lanka.
"Teachers in school must be trained and guided in Sri Lanka so they
in turn may train and guide their students about how to apply themselves
to writing books for children and making them typically our own,"
concluded Wettasinghe.
|