Lake House: Then and Now
Viranga of the Daily News
Premil Ratnayake reminisces...
For the first time in our discourse of the local Fine Arts he brought
to the English readership the fine nuances of Sinhala art drama, cinema
and music with his charming, simple and unsophisticated writing.
It was one direct leap from Ananda College to Lake House. At Ananda
Nihal Ratnaike always dreamed of becoming a journalist. Then the dream
came true - he landed on the lap of the great Tarzie Vittachi in the
Observer.
Nihal was lucky: at a tender age, the tall lanky young man was going
to hit the top in journalism under the tutelage of a genius in the
journalistic profession - Tarzie, his editor. Vittachi immediately took
a fancy to the fellow-Anandian.
Lake House building. ANCL Library photo |
Perhaps because of this bias and to groom the young cub reporter and
following the old dictum, to teach to swim you must be pushed into
water, Tarzie often sent Nihal on dangerous assignments - but the tutor
would be there if there was a risk of drowning to rescue him.
In the Observer as a reporter Nihal was pitted against stalwarts -
William de Alwis, Nalin Fernando. He must have been frustrated. His
talents found expression in the occasional feature: writing human
interest stories.
He brought a new freshness to Observer journalism with his style of
lucidity and simplicity reminiscent of Chekhov and Hemingway. Reporters
then were most of the time on the ‘beat’ not confined to telephone
newsgathering in office.
One day Nihal was strolling down in the Fort busy corridors of
Millers and then suddenly he stood still. He spotted (he was sure he
saw) Henry Miller, the controversial American writer peering into the
Millers show case.
Nihal astounded and thrilled by his sudden discovery of the
celebrated author whose two sensational novels Tropic of Cancer and
Tropic of Capricorn were stupidly banned in Ceylon walked up stealthily
from behind and tapped the old man.... “Sorry ‘no’, I am not Henry
Miller,” the strange white man said as if in a huff and walked away.
Nihal was dismayed.
Was the man annoyed being recognised? However, Nihal back at the
typewriter in the Observer News Desk wrote the rather strange story and
when it appeared in the Observer sent a cutting to Henry Miller.
Miller amused wrote back and said that was his double it had happened
many times before in many countries. However he was sending a packet of
his books - mind you, including the two banned Tropic books. But, Miller
insisted, please don’t write - “for, I don’t have the time to reply
you.”
Finally Nihal’s writing talents found full recognition as Viranga in
the Daily News. His art column KALA by Viranga was a classic, a fine
piece of aesthetic journalism, cultured writing straying often into
Bohemianism. Nihal’s writing was not abrasive, his criticism, if there
was any in the field of art, was mild. Most of the artists were his
friends - Chitrasena, Manjusri, Henry Jayasena, Amaradeva.
He wrote about them passionately and brought recognition to them
among the anglicised audience. His exercise won our applause because he
filled a vacuum in the theatre of English journalism - there was a
lament among Sinhala readers and lovers of art that the English
newspapers took no notice of Sinhala Fine Arts.
Viranga was from the anglicised class but volunteered to turn Godaya
to write about our Sinhala artistes. It was a bold move at a time when
the Sinhalese and their art and culture were considered Yakkoish.
English readership
Nihal in his writing as Viranga not only brought to the English
readership the happenings in the Sinhala art medium but stirred a new
interest in the anglicised Sinhala class (most of them of the snobbish
Govi Gama fraternity) in the local world of art.
Even the sophisticates of Colombo 7 began to patronise the poor
Lumbini Theatre where Henry Jayasena with wife Manel and other young
Sinhala boys brought to life splendidly the life of the most distressed
and harassed Sinhala woman of our history, Kuveni with Irangani
Serasinghe the stylised and realistic play Apata Puthe Magak Nethe; the
adaptations.
The Colombo 7 folk accustomed to reading only English newspapers were
curious when Viranga wrote in the Daily News about the Sinhala theatre,
the great dancing of Chitrasena and Vajira, the ‘folkish’, spiritual
haunting melodies of Amaradeva the parting of Manjari.
The old Tower Hall of Maradana which was our Broadway in those days
when life was easy and unheavy would have gained greater national
recognition and significance if writers like Viranga had been there to
write about it. Viranga’s writing in the column Kala invested the
Sinhala art with a new respectability. Our sophisticated Sinhalayas are
awed when anything about anyone is written in the English language
newspapers.
But ironically the people’s art columnist Viranga had his share of
discomfiture too. Film Director K. A. W. Perera (it must be said that
his films were far above the commercial trash that were dished out then
produced a film called Lasanda an adaptation of the novel of the same
name by T. B. Ilangaratne then a powerful Cabinet Minister in the Sirima
Bandaranaike Government.
Features Editor
When the film was shown at the Regal Cinema, Daily News asked Nihal
to review it. Viranga was hesitant. He saw the film and told the
Features Editor that his review might not be to the liking of the
producers and the hierarchy. That’s okay, go ahead and write.
Viranga wrote - the first para was a cheeky comment on the Baila
sequence in the film (Nihal detested Kaffirinja of course he conceded
that people enjoyed the fundamental right to appreciate Baila too) and
it did not go down well with the creators of the film.
No sooner than the review appeared there was angry K.A.W. Perera
storming Lake House with a damning reply to the review. It was a lengthy
contradiction in which, inter alia, K.A.W. called Viranga a reactionary
- heaven forbid, Nihal was anything but that.
The reply (perhaps K.A.W. was egged on by the novelist T.B.
Ilangaratne - the term ‘reactionary’ was very much in vogue in his
political vocabulary) was carried in full in the Daily News.
Nihal Ratnaike took his writing very seriously. He was never careless
about his writing. When a proof-reader made a blunder once he was
distressed. Nihal very stressingly written the word ‘dank’ in his story;
the proof-reader changed it to ‘dark’. Agonisingly Nihal protested - “I
am losing confidence in my writing.” Of course the proof-reader was not
penalised. It was a lament made in anguish.
When Nihal was offered a culture trip to Paris, he was elated. Paris
was the pasture of heaven for any artist. Paris where the Bohemians of
the Lost Generation Hemingway, F. Scott Fitzgerald, Henry Miller
gathered, Hemingway shooting parrots to keep his hunger away, hiding in
bistros away from the gaze of Fitzgerald to write his one ‘true
sentence’ starving but writing..... in Paris which he called a Moveable
Feast.... Nihal strolling in Paris dressed in Batik sarong to the
bewilderment and appreciation of Parisians, learning to grow a beard
which he kept on there afterwards and writing to the Daily News about “a
nut country” where rioting protesting students held sway.
When Neil Armstrong shockingly landed on the moon, Viranga wrote
something he attributed to playwright and dramatist Henry Jayasena.
According to Viranga Henry had been sceptical about Armstrong’s historic
feat. Jayasena was furious and wrote back that he was uncharitably
misquoted. Jayasena’s angry rebuttal was carried in the Daily News with
Viranga’s devastatingly pithy response: “So” It was Reggie Perera,
Nihal’s bosom friend who felt most hurt by a Viranga film review. Nihal
while commending the acting and music of Sadol Kandulu lambasted the
film script which was by Reggie Perera. Reggie took umbrage and was
standing at the footsteps of Lake crying for Nihal’s blood. But
mercifully nothing untoward happened.
To our relief the two friends departed Lake House with arms around
each other either to Sandella, or Art Centre the two Bohemian joints of
the Colombo men of art and letters for a straight shot of arrack. Nihal
Ratnaike may be embarrassed and perturbed by this column which is
written stealthily. But there is no help for it - I am writing about
Lake House THEN; as for NOW, I am distressed and sad that Nihal has cast
his pen away. Pick it up again friend!
To be continued |