A correct approach
Teaching English
has always been problematic in Sri Lanka. It has never passed
the stage of experimentation with each successive government
trying to undo what its predecessor did.
Besides, the language has never been considered for its
utility value. During the colonial era and even up to the
cultural renaissance of 1956, English was considered an elitist
language, the competency and fluency in which language bestowed
an apparent superiority complex to the user.
No wonder the ordinary people began to shy away christening
it as the kaduwa, which ex-communicated the vernacular speaking
ordinary masses from the Church of the ‘nobility’. Though
Sinhala and Tamil have been accepted as official languages,
those with English language competency still has several
advantages over those who haven’t.
The failure of English language teaching in the school system
had led to frustration among both authorities as well as parents
who have realized the value of learning English through their
experience.
As a result, private classes teaching English language on
business lines have sprung up everywhere like mushrooms. Even
the remotest villages have such tuition classes, often run by
persons as equally incompetent in the language as the gullible
students who enroll in them.
In their frustration, some educationists, politicians and
others started blaming the switch over to swabhasha as the
medium of instruction, calling it a retrograde step. They even
blamed the MEP Government of 1956 for the change though the
switch over was effected much earlier in the State Council days
and was gradually effected year by year, grade by grade and
completed in the mid-1950s.
One should not forget or belittle the fact that swabhasha
education has enormously helped many sons and daughters of
humble citizens to climb up the ladder of social recognition.
This upward mobility, however, did not decrease the utility
value or significance of the English language.
Moreover, with the development of Information and
Communication Technology, particularly the increasing popularity
and utility of the Internet, English language has acquired a new
relevance throughout the world. It is, today, the mostly used
language of the Internet. The development of the open economy
and the development of service sectors associated with it have
also given rise to new wave of English learning among the
population.
It is in this context that the Memorandum of Understanding (MoU)
signed between India and Sri Lanka on Thursday attains unique
significance. According to the MoU, India will set up a
state-of-the art English Language Training Centre at Peradeniya,
which will initially train 40 teachers each year. Those who
finish training at the Centre could train many other teachers in
turn, so that within a definite period all English teachers of
the Education Department could be trained.
The significance of this measure will be displayed in bold
relief if one recognizes that it was the lack of qualified and
competent teachers that many earlier projects of teaching
English language failed.
The credit for the new development should go to the
Presidential Task Force on English and Information Technology
and the President in particular, whose personal interest and
intervention helped obtain the much valued Indian assistance.
The Task Force should be specifically commended for making a
several changes in the English language teaching strategy. For
the first time, priority has been given to the learning of
communication skills. It is common sense to give priority to
communication skills for each infant who first develops the
ability to communicate long before he could read or write. That
is why the UNESCO in its principles on bilingual education gives
priority to communication skills.
Developing communicative skills make it possible for students
to retain their knowledge throughout and enhance their career
prospects. Many who have followed standard English language
courses that are abundant everywhere, lose touch with the
language and tend to forget even what they have learnt because
they are weak in their communication skills.
Up to now, it was the practice in the Education Department to
seek UK experts for curriculum development and English language
teaching. Now the Government has thought it wise to seek Indian
expertise.
Actually, the skills needed are those in teaching English as
a second language or in teaching English to students whose
mother tongue is not English. India has developed much expertise
in this sphere and the English and Foreign Language University
with which our Education Ministry is collaborating is a Centre
of Excellence for teaching English to non-English speaking
students.
We wish the new initiative success. |