Encounters from the school of life
The speech delivered by Tissa Jayatilaka, Executive Director of the
United States-Sri Lanka Fulbright Commission, at the launch of Dr. Tissa
Abeysekara’s book Roots, Reflections and Reminiscences.
SPEECH: We are here to celebrate the release of Tissa
Abeysekara’s latest literary offering which has a great deal to do with
memory. And Tissa has placed on me the happy burden of providing an
introduction to today’s proceedings.
When I sat down at my desk early this morning to bring my thoughts
about Tissa, his life to-date and his work into some coherent whole, I
was myself solely tempted to fall back on memory - a dominant strand in
all of his writing. I have tried not to resist this temptation.
An introduction is a preliminary explanatory matter, something simple
that is meant to pave the way to something more substantial and
wholesome.
An appetiser to the delectable main course that my friend Jayantha
Dhanapala will doubtless provide for us in a moment. I have chosen an
unusually long title for my introductory comments this evening, which
is: ‘A Book, Quotation from an unidentified German, A Red Jaguar and a
Table with a Baize-lined Top’.
Tissa Abeysekara and one other in this audience will readily known
why I have resorted to this seeming verbosity.
This is certainly not the occasion to elaborate on my reasons for
inflicting this title on you but I do have very good reasons for this
infliction. There might yet be world enough and time for elaboration.
For the present, however, I do beseech you, take me at my word. Tissa
Abeysekara is a filmmaker who in mid-life wrote his first novella about
a poignant moment from his childhood.
Let me quote a few memorable lines from that novella to give you a
sample of his mellifluously limpid prose: The glass smelled vaguely of
sardine and the water tasted like when it is taken from a galvanised
bucket, but I drank it all in one breath and returned the glass to the
woman with both hands.
This is exquisite language. Not all of us with moving experiences to
share as Tissa Abeysekara has, can express them nearly so well. The
essays in Roots, Reflections and Reminiscences are full of this kind of
elegant writing.
As I pondered over the title of Tissa’s book of essays that is before
us, the following impressions came to mind. We are familiar with the
main root, that tap root and the adventitious roots, the latter are
those that come from outside, accidentally, casually.
Reflections are ideas that arise in the mind, usually
re-considerations of ideas that so arise. And reminiscences involve
remembering, recovery of knowledge by mental effort; collection in
literary form of incidents that a person remembers. Remembrance of
things past, keepsakes, souvenirs, memorials.
When I read Tissa’s essays, I was reminded of that beautiful
Christmas song that Jim Reeves sang which we are bound to hear again
over our airwaves in a few months in the lead up to the season of hope
and good cheer. And the apposite lines from this I recall are:
Pardon me if a tear
Falls upon my Christmas cheer,
It’s the memory of an old Christmas card
Tissa Abeysekara’s memory is not linked to any Christmas cheer or
cards. They, in fact, are far removed from them. These essays in Tissa’s
“Three Rs” written, for the most part, post-1996 after Tissa had brought
‘Tony Home’ to wide acclaim, are shot through with a mature sadness.
To adapt the words of our mutual friend, Michael Ondaatje, Tissa’s
writing has, the delicious sad sense of being solitary in the world,
with a thousand intricacies between you and your closest neighbour or
relative.
In place of Christmas card cheer, Tissa’s outpourings in Roots,
Reflections and Reminiscences have much to do with a book 900 + pages
long, a quotation that used to hang in the Film Corporation Chairman’s
room that I used to frequent when Tissa lent dignity and style to that
office by holding it, the toot of the horn of a red Jaguar with a long
bonnet and a table with a baize-lined top. (Now my title may make a
little more sense to you). Recollection and retrospection, yes turbulent
retrospection, are the touchstones of Tissa Abeysekara’s writing.
Please permit me to reminisce for a while now. I first met Tissa
Abeysekara way back in 1978/79 at a seminar we both attended at The
American Centre in Kandy on the theme ‘From Stage to Screen’ where we
discussed the process by which good theatre is sometimes transformed to
good cinema. Tissa, who I had only known by reputation at the time, was
one of the specialists The American Centre had invited to address the
subject.
Our acquaintance evolved into a rewarding friendship in the mid-80s
when a good friend of ours, the late Bandula Jayawardhana, invited us to
serve for some years on the Panel of Judges of the annual National
Sinhala Drama Festival held under the auspices of the Ministry of
Cultural Affairs of Sri Lanka.
Ariyawansa Ranaweera, Jayasumana Dissanayake, Y.R. de Silva, Kusuma
Karunaratne, Lakshmie de Silva, Punyakante Wijenaike, Sita Kulatunga are
some of the other congenial companions who joined us as I remember.
Happily some of them are here with us today at this event.
From that time on, Tissa and I have conspired together on several
politico-cultural affairs and have shared an intimate friendship. We’ve
seen some of our dreams for Sri Lanka take shape, hold promise and then
sadly, wither away.
Despite the ever-encircling doom and gloom, we’ve struggled over the
years to do our best to focus on worthy causes and contribute our mite
to national re-construction and resuscitation.
Needless to say, Tissa Abeysekara’s contribution in this respect far
surpasses anything I have done. I am grateful to have had the pleasure
and opportunity to collaborate with him on certain projects that impinge
on shared interests.
Tissa has been enormously generous in allowing me to bask in some of
the glory he frequently reflects. So this introduction is a simple act
of trying to give something back to him in celebration of a valued
friendship.
Tissa’s writings are at times funny and tender. He manages very well
indeed to keep dangerous and explosive emotions under wraps. I did not
know Tissa’s parents. They had departed before Tissa and I became pals.
But, he has shared with me his impressions of them. As he himself
reveals, Tissa comes from ‘a split social background’.
His father was from the anglicised upper middle class while his
mother hailed from the exclusively Sinhala-speaking lower middle class
with roots in the rural hinterland of our country.
Tissa is a fusion - on occasion an uncomfortable and uneasy fusion -
of these two strands. But, Tissa has, like any gifted human being,
turned these disparate and, at times, confusion social circumstances
into a career of a film-maker and write of rare distinction.
He is one of the giants of that vanishing, if not vanished,
bi-lingual intelligentsia of our country.
In his inimitable style, Tissa refers to his wonderful prowess in
both Sinhala and English as his ‘double-tonguedness’! In pithy Sinhala
he once told a hostile interviewer who took exception to Tissa’s
preference for writing in English:
‘Mame diva dekey minihek. Eh hindai mung Ingrisiyen saha Sinhalen
liyanne’
The more challenging fusion in Tissa is to do with his personality
and temperament. He is a mix of his father’s ‘frightening calm’ as he
has put it and his mother’s initial fun-loving, mischievous disposition
which later slipped into an ill-tempered one under the onslaught of
life’s reversals.
Despite the straitened circumstances of his family life during the
late 1940s that Tissa shares with us in his Bringing Tony Home, his
father displayed stoical calm under intense pressure - a calm Tissa
found disconcerting in his youth.
It is this ‘bi-polarity’ if you will that we encounter in Tissa
Abeysekara, the adult creative artist. Someone once observed that:
Sweet are the uses of adversity;
Adverse are the uses of sweet today.
We could profitably use this observation to describe Tissa’s career
to-date. His versatility and his depth, I believe, spring from his
encounter in his life’s journey with profound adversity.
This brilliant, mostly-self taught man who did not get to attend
school until about 11+ and whom circumstances prevented from going to
university has learnt much from the school of life, ever the best
teacher.
Those of you who know me know of my fondness of the well-written
word. Hence my desire to end with two quotations will not come as a
surprise. Here is the first that I referred to in the title of my talk
that, as I said, used to hang in Tissa’s office whereby hangs a
significant tale:
Be and continue poor young man, whilst others around you grow rich by
fraud and disloyalty. Be without power or position, whilst others
achieve theirs by flattery.
Forego the gracious pressure of the hand for which others cringe and
crawl. Wrap yourself in your own virtue and seek a friend and thy daily
bread. If in your cause, you have gone grey with unbleached honour,
bless God and die.
If anyone here knows who the writer of these lines is, please let
Tissa know. I know he will be more than grateful to you! The second
quotation from Leslie Weatherhead is, I think, a very apt one to end
these introductory comments of mine:
Like all men, I prefer the sunny upland of experience, when health,
happiness and success abound, but I have learned far more about God,
life and myself in the darkness of fear and failure than I have ever
learned in the sunshine.
There are such things as treasures of the darkness. The darkness,
thank God, passes. But what one learns in the darkness, one possesses
for eternity. |