Professional editing of books by authors
In recent times we have seen a few outstanding publishers in this
country bringing out a number of books in English by Lankan writers.
They are professionally printed and produced. The printer’s devil and
faulty construction and punctuation creep in unwarrantedly at times.
I do not think that we have in Sri Lanka a band of professional
editors of books. Most reputed publishing houses abroad do have such a
band of professionals that does a good job in presenting a copy for
publication. We come to know that there is in fact a company that does
this job creditably. It’s known as ‘The Guardian Angels’.
The members of this company, we are told, has its members who are
highly experienced. “They are themselves award-winning authors. Their
business is to advise authors on a range of matters relating to writing
and getting their work published. They will look after the omission of
misprints or other irritating errors - that its punctuation is perfect
and there is a flow in their writing. They assure writers that effective
writing is brought about. The writers would be protected from poor
expression, faulty syntax, trite vocabulary, inconsistent -
development”.
I gathered this information from a distinguished academic and critic
who had been away from Sri Lanka for sometime. She is Emeritus Professor
Yasmine Gooneratne. She taught English / Humanities at the Macquire
University in Australia. She is an author of many internationally
recognized critical works. She has in addition a doctorate from
Cambridge University.
Yasmine Gooneratne was associated with “Commonwealth Literature” for
a long time compiling a bibliography on Sri Lankan writing in the
journal’s annual editions. She has many other achievements to her
credit. She visits Sri Lanka three times a year, we are told. She has
written three novels so far.
Dr. Yasmine Gooneratne is not only an academic but also a creative
writer. I must admit that I have not read any of her fiction so far. The
Mellen Press has published what may be called a ‘definitive edition’ of
Leonard Woolf’s novel “The Village in the Jungle”, which she completed
last year.
It was published last December to coincide with the Woolf centenary.
Dr Yasmine Gooneratne has reasons to pinpoint that she “finds it very
sad to see how steeply standards have fallen in English-language
publishing, in newspapers as well as books. From what I hear, teaching
in the schools too is not what it was.” Her husband, Dr. Brendon
Gooneratne, a well known sportsman and author runs the Pemberly House in
the hillcountry. I was pleasantly surprised to learn that the
Gooneratnes remember me.
I happened to review a book in English by Dr.Brendon Gooneratne under
the headline ‘Understanding the Sinhala Mind’ for the then Sunday Island
edited by Gamini Weerakoon. I was gratified to receive an e-mail from
Yasmine recently wherein she says: “It’s nice to read the papers every
time I come back to Sri Lanka, and find you keeping up your dedicated
task of educating our ‘English-educated’ readers about the existence of
Thamilian literature!” But may I add that I sometimes ‘cover’ activities
pertaining to Lankan English and Sinhala cultural activities too.
So I am not exclusively Thamil-obsessed only, please. She adds: “It’s
a long time since I edited a piece of yours (Ilankeeran’s Novel
“Thentralum Puyalum”) for Dick Hensman’s “Community” in the 1960s, but
you must have broken a record by now for sheer tenacity and devotion to
a cause”.
I am so happy that people who matter read this columnist’s writing
even though [K.S. Sivakumaran] my pieces are not studied academic
writing. I write mainly for the uninitiated average readers. Thank you,
Dr.Yasmine Gooneratne for your encouraging words. May I suggest that
committed writers who wish to improve their writing and publishing
standards contact “The Guardian Angels Editing Service”. You may reach
them by e-mail: [email protected]
Forgotten film authority
An Indian Thamilian’s work on the Indian Cinema was an authentic work
some decades ago. The author was S. Krishnaswamy. He is the son of a
progressive and path-setter of some outstanding Thamil films in the
1940s and 1950s, K. Subramaniam. Krishnaswamy is also the brother of the
reputed Bharatha Natyam dancer, Padma Subramaniam.
They all belong to orthodox Brahmin family in Thamilnadu, but are
social-conscious people with a ‘progressive’ outlook. On August 20, the
Lifetime Achievement Award of the US International Film and Video
Festival was presented to S.Krishnaswamy, who was also a well-known
documentary film maker.
The award was handed over to India’s Consul General in San Francisco
on June 4, as Krishnaswamy was convalescing after a coronary bypass
surgery in Chennai. The Catalyst Trust in Chennai organized the
felicitation function. The Chief Executive Officer of “Prasar Bharati”
K.S. Sharma presented the award.
Felicitating the awardee, the recipient of the highest literary award
in India, the “Gnana Peedam Award”, an outstanding Thamil writer, D.
Jeyakanthan said that “Krishnaswamy’s films depicted India in the manner
national poet of India, Subramania Bharathi dreamt of.” He added: “In a
nutshell all his films are nothing but the perception of India from
Thamilians’ viewpoint.”
Jeyakanthan, himself a realistic filmmaker, recalled his association
with Krishnaswamy and his contributions towards spreading awareness
about Indian culture and heritage. It was reported that at the
felicitation ceremony that “Prasar Bharati” had requested Krishnaswamy
to do a film on “Imprints of India” on the impact of the Indian ethos on
its neighbours.
Krishnaswamy had visited Sri Lanka many times. I am sure our own film
makers like Lester James Peries and Tissa Abeysekera et al, would
remember S. Krishnasamy. Speaking at the function, well known editor N.
Ram of “The Hindu” remarked that the uniqueness of Krishnaswamy’s films
lay in their non-superficial nature.
Metra-criticism
It means examination of the principles, methods, and terms of
criticism either in general (as in critical theory) or in the study of
particular critics or critical debates. The principles underlying
critical interpretation and judgment may be termed meta-criticism, as I
learnt from an author, whose name I cannot remember now.
Contact: [email protected]
..................................
<< Artscope
Main Page |