Vesak 2549 - 2005
The Buddha's conversation with a farmer
by Dr. Susunga Weeraperuma
The Buddha conversed with a farmer called Kasibharadvaja in a
friendly and informal way. This farmer was not a simple-minded peasant
but a Brahmin with a thoughtful turn of mind.
He did not hesitate to speak with the Buddha in a challenging manner,
yet his attitude to the Master was one of deference as we shall see.
The Buddha was in residence at Dakkhinagiri (monastery) in the
Brahmanic village of Ekanala in Magadha. As it was the sowing season
Kasibharadvaja was putting to use as many as five hundred ploughs.
Such was the rural setting where in a memorable event happened. In
the latter part of the morning the Buddha, having dressed himself, took
his begging bowl and outer robe.
Next He went to the area where Kasibharadvaja's work was taking
place. It was the time when food was being distributed.
After going there, the Buddha was standing at one side. Noticing the
presence of the Buddha who was waiting for alms, Kasibharadvaja started
speaking with Him. Kasiharadvaja said,
"O monk, I plough and sow, and after such ploughing and sowing, I
eat. You also, O monk, must plough and sow, and after having done that,
you should eat."
Some might say that the farmer's uncalled-for outburst shows nothing
but disrespect for the Buddha. Others might add that it is best to
ignore these rude remarks which imply that the Enlightened One was a
social parasite who failed to earn an honest living.
Kasibharadvaja was indirectly indicating that only those who plough
and sow have a right to eat.
"O Brahmin," replied the Buddha, "I also plough and sow, and after
having ploughed and sown, I eat."
"We don't see," retorted the Brahmin, "the Venerable Gotama's yoke,
plough, ploughshare, goad or oxen.
Yet the Venerable Gotama says "I also plough and sow, and after
having ploughed and sown, I eat." You claim to be a ploughman," argued
the Brahmin, "Yet we don't see your plough! Tell us about your ploughing
so that we may know about it."
Thereupon the Buddha declared in verse:
"My seed is faith,
My rain is austerity,
My yoke and plough are wisdom,
My plough's pole is modesty,
My strap is the mind,
My ploughshare and goad are mindfulness.
Restrained in speech and conduct,
Self-controlled in food,
With truth I cut the weeds.
My liberation is compassion.
My beast of burden is exertion.
Without turning back, it carries me to Nirvana
Where one does not suffer.
Thus ploughed, the fruit of Immortality is produced
And one is free of pain of all kind."
Then Kasibharadvaja, after presenting the Buddha with a golden bowl
filled with milk-rice, said, "May the Buddha eat this offering of
milk-rice.
The Venerable Buddha is a ploughman indeed whose ploughing results in
the fruit of Immortality."
Refusing to accept the gift, the Buddha said:
"That which is gained by reciting verses I should not eat.
This o Brahmin, is not the practice of those with clarity of mind."
The Buddha rejects what is acquired by reciting verses.
"Such is the conduct of the Buddhas as long as the Dharma (i.e. the
teaching) lasts."
What can we deduce from the foregoing statement of the Enlightened
One? It is obviously not right to receive anything in exchange for the
Dharma.
The Dhamma should neither be regarded nor used as a marketable
commodity.
Never should the Dhamma be bought or sold. On the contrary, it is
incumbent on all lovers of the Dhamma to make it available for one and
all free of charge.
"You should serve other food and drink," said the Buddha, "to an
accomplished great safe who is free of craving and misbehaviour, because
this is the field of a person who is looking for good works."
"Venerable Gotama, to whom then shall I offer this milk-rice?" asked
Kasibharadvaja.
"O Brahmin, in the world of men and gods and Maras and Brahmans,
comprising of gods and men, and monks and Brahmins, there is none who
can eat and digest this milk-rice, unless he were the Buddha or a
disciple of his. Therefore, o Brahmin, you must throw away this
milk-rice where there is little grass, or empty it into water without
worms."
Accordingly the Brahmin threw the food away, casting it onto water
devoid of worms.
No sooner had he thrown it than the water splashed, hissed and
steamed in volumes.
Frightened and worried, Kasibharadvaja threw himself down
reverentially at the Buddha's feet and exclaimed, "It is wonderful, o
Venerable Gotama! It is wonderful, O Venerable Gotama! As one lifts up
what has fallen down, or reveals what has hitherto remained hidden, or
shows the right road to one who has got lost, or being like a beacon by
holding an oil lamp in the dark so that those with eyes may see, in the
same manner and in many ways the Venerable Gotama has explained and made
clear the Dharma. I take refuge in the Buddha, the Dharma and the Sangha;
I wish to be ordained as a monk... the novice's ordination and the
higher ordination. He then received both ordinations from the Buddha.
This sutta illustrates that it would be very dangerous to accept
anything gained by expounding the Dhamma. In other words, those who
teach the Dhamma must never make a profit from it.
The Venerable Kasibharadvaja not only led a reclusive and solitary
life but also one that was strenuous, enthusiastic and energetic.
Before long by means of his own intelligence he attained Arhantship
... the highest spiritual perfection in search of which people leave
their homes and become homeless wanderers. He realised that "the cycle
of births and deaths has ceased, the religious life has been led, what
needs doing has been done, there is nothing else left to be done".
Thus the Venerable Kasibharadvaja became one of the Arhants.
The extraordinary story of how this former farmer freed himself from
all the fetters and found the final freedom known as Nirvana is an
inspiration to us all who are unfortunately enmeshed in mundane misery.
He swam the stormy sea of suffering called Samsara and reached the
serene safety of the sacred shores of Nirvana. |